Translation of "Siegen" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Siegen" in a sentence and their spanish translations:

Ich mag siegen.

- Me gusta ganar.
- Me gusta vencer.

Wir werden siegen.

Ganaremos.

Wir können siegen.

Podemos triunfar.

Der Sozialismus wird siegen.

Pero al socialismo llegaremos.

Heute warten, morgen siegen wir.

Hoy esperamos, mañana venceremos.

Vaterland oder Tod, wir werden siegen.

Patria o muerte, venceremos.

- Ich muss gewinnen.
- Ich muss siegen.

Tengo que ganar.

- Ich will gewinnen.
- Ich will siegen.

- Quiero ganar.
- ¡Quiero ganar!
- ¡Queremos ganar!

Ich führe euch zu weiteren Siegen.

Les conduciré hasta otras victorias.

Wie stets, wird die Wahrheit siegen.

Como siempre, la verdad triunfará.

- Wir können gewinnen.
- Wir können siegen.

Podemos ganar.

Ich bin sicher, er wird siegen.

Estoy seguro de que triunfará.

Ich bin sicher, dass er siegen wird.

- Estoy seguro de que él ganará.
- Estoy seguro de que va a ganar.
- Estoy seguro de que ganará.

Siegen über die Österreicher in Castiglione ... und Arcole.

de Napoleón sobre los austriacos en Castiglione ... y Arcole.

Der stolze Held wollte entweder siegen oder sterben.

El orgulloso héroe quería vencer o morir.

Trotz seiner Anstrengungen hat er nicht siegen können.

A pesar de sus esfuerzos, no consiguió triunfar.

Mit Klasse soll man siegen, mit Würde unterliegen.

Gana con clase, pierde con dignidad.

Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.

La fuerza por sí sola no puede asegurar la victoria.

Marmont zeichnete sich bei mehreren frühen Siegen Napoleons in Italien aus

Marmont se distinguió en varias de las primeras victorias de Napoleón en Italia,

- Ich mag siegen.
- Ich liebe es zu gewinnen.
- Ich mag gewinnen.

- Me gusta ganar.
- Adoro ganar.

Anschließend half er, eine Reihe von Siegen gegen die spanischen Streitkräfte zu erringen,

Luego ayudó a ganar una serie de victorias sobre las fuerzas españolas,

Dann organisierte er seine Truppen neu und stellte Disziplin und Stolz mit zwei schnellen Siegen

Luego reorganizó sus tropas y restauró la disciplina y el orgullo con dos rápidas victorias

Für Taktik und mutiges, entschlossenes Handeln dazu beitrug, eine Reihe von Siegen über die Spanier zu erringen.

para la táctica y la acción audaz y decisiva ayudaron a ganar una serie de victorias sobre los españoles.

Froh, wie seine Sonnen fliegen durch des Himmels prächt'gen Plan, laufet, Brüder, eure Bahn, freudig, wie ein Held zum Siegen.

Al igual que sus soles cruzan radiantes toda la espléndida bóveda celeste, felices, hermanos, recorred vuestra vía, como el héroe en camino a la victoria.

- Ich bin sicher, dass sie gewinnen.
- Ich bin mir sicher, dass sie gewinnen werden.
- Ich bin sicher, dass sie siegen werden.

Estoy seguro de que ellos van a ganar.

- Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
- Er glaubte, dass die Schwarzen im Kampf zur Erlangung gleicher Rechte siegen könnten, ohne auf Gewalt zurückzugreifen.

- Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.
- Él creía que las personas de color podían obtener los mismos derechos aun sin recurrir a la violencia.

Ich hasse Krieg wie nur ein Soldat, der je gelebt hat, ihn hassen kann, schon allein, weil ich seine Brutalität, seine Sinnlosigkeit, seine Dummheit gesehen habe. Doch gibt es eine Sache auf seiner Habenseite zu erwähnen -- zu siegen verlangte eine eindrucksvolle Manifestation der edelsten Tugenden des Menschen: Glaube, Mut, Stärke, Opferbereitschaft.

Odio la guerra como solo un soldado que la ha vivido puede odiarla, simplemente porque he visto su brutalidad, su falta de sentido, su estupidez. Pero hay algo que hay que mencionar a su favor: para vencer hace falta una sorprendente manifestación de las virtudes más honorables del ser humano: la fe, el valor, la fuerza, la capacidad de sacrificio.