Examples of using "Ohnmächtig" in a sentence and their spanish translations:
- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.
Está inconsciente.
Mary se desmayó.
Tom se desmayó.
- Ella está inconsciente.
- Está inconsciente.
El paciente está inconsciente.
- Creo que me voy a desmayar.
- Creo que voy a desmayarme.
- Ella está inconsciente.
- Está inconsciente.
- Ella está inconsciente.
- Está inconsciente.
Creo que Tom se va a desmayar.
Ella se desmayó al ver sangre.
- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Quedé inconsciente.
El paciente se desmayó al ver la sangre.
Él perdió el conocimiento a mitad de su discurso.
Sangró tanto que se desmayó.
Ella vino, observó y - se desplomó inconsciente al suelo.
Al oír la noticia ella se desmayó.
¿Se desfalleció Tom?
- Perdí la consciencia.
- Quedé inconsciente.
El viajero se desmayó del hambre, pero pronto recuperó la consciencia.
No puedo decir si Tom está muerto o solo inconsciente.
- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Me quedé inconsciente.
- Quedé inconsciente.
Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.
El viajero se desmayó del hambre, pero pronto recuperó la consciencia.
Él bebió hasta que se desmayó, se cayó y se rompió el cuello.
Tom se desmayó por el dolor.
- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
Ella casi se desmayó.
Cuando traté de apaciguar la pelea, recibí un puñetazo tan fuerte que quedé inconsciente.
Tom perdió la conciencia.
Ella se desmayó al ver a un tigre.
Hacía tanto calor que pensé que me iba a desmayar.
Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.
Con el don de la clarividencia en su posesión, Casandra predijo la caída de Troya y, ella misma siendo hija del rey de Troya, trató de advertir a los troyanos, pero nadie le creyó. Esta fue la maldición de Apolo. Y así fue que a Casandra no le quedó otra que presenciar impotentemente cómo el destino seguía su curso.