Translation of "Nachmittag" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Nachmittag" in a sentence and their spanish translations:

- Wie war dein Nachmittag?
- Wie war euer Nachmittag?
- Wie war Ihr Nachmittag?

¿Cómo estuvo tu tarde?

- Komm heut Nachmittag zurück!
- Kommen Sie heute Nachmittag zurück!
- Kommt heut Nachmittag zurück!

Vuelve esta tarde.

- Habt ihr heute Nachmittag Zeit?
- Hast du heute Nachmittag Zeit?
- Sind Sie heute Nachmittag frei?
- Seid ihr heute Nachmittag frei?
- Hast du heute Nachmittag frei?

¿Estás libre esta tarde?

- Bitte komm heut Nachmittag zurück!
- Bitte kommen Sie heute Nachmittag zurück!
- Bitte kommt heut Nachmittag zurück!

Por favor, vuelve esta tarde.

- Haben Sie morgen Nachmittag Zeit?
- Hast du morgen Nachmittag Zeit?

¿Estás libre mañana por la tarde?

- Was machst du am Nachmittag?
- Was macht ihr am Nachmittag?

- ¿Qué hace por la tarde?
- ¿Qué hacés por la tarde?
- ¿Qué hacen por la tarde?

Wir fahren morgen Nachmittag.

Vamos mañana por la tarde.

Regnet es heute Nachmittag?

- ¿Lloverá esta tarde?
- ¿Va a llover esta tarde?

Sie starb gestern Nachmittag.

Ella murió ayer por la tarde.

Er kommt heute Nachmittag.

Él vendrá esta tarde.

- Kommt heute Nachmittag zu mir.
- Kommen Sie heute Nachmittag zu mir.

Venid a mi casa esta tarde.

- Ken hat heute Nachmittag zu tun.
- Ken ist heute Nachmittag beschäftigt.

Ken está ocupado esta tarde.

- Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.
- Ich habe den ganzen Nachmittag verschlafen.

- Me he pasado toda la tarde durmiendo.
- Me quedé dormido toda la tarde.

Am Nachmittag schneit es eventuell.

Podría nevar por la tarde.

Ich sehe Mary heute Nachmittag.

- Esta tarde voy a ver a Mary.
- Voy a ver a Mary esta tarde.

Ich sehe ihn morgen Nachmittag.

Le veré mañana por la tarde.

Er war gestern Nachmittag beschäftigt.

Él estuvo ocupado ayer en la tarde.

Ich spiele heute Nachmittag Tennis.

Jugaré tenis esta tarde.

Ich fange heute Nachmittag an.

Yo comencé esta tarde.

Was macht ihr am Nachmittag?

¿Qué hacen por la tarde?

Betreue heute Nachmittag die Kinder.

Cuida a los niños esta tarde.

Was machst du am Nachmittag?

¿Qué hacés por la tarde?

Was macht ihr heute Nachmittag?

¿Qué vais a hacer esta tarde?

Lass uns morgen Nachmittag gehen.

Vamos mañana por la tarde.

Tom half Mary gestern Nachmittag.

Tom ayudó a Mary ayer por la tarde.

Ich habe heute Nachmittag Zeit.

Tengo tiempo libre este tarde.

Heute Nachmittag wird es regnen.

- Va a llover esta tarde.
- Esta tarde va a llover.

Ich gehe heute Nachmittag aus.

Voy a salir esta tarde.

Kommt heute Nachmittag zu mir.

Ven a mi casa esta tarde.

Ich habe morgen Nachmittag Zeit.

- Yo estaré desocupado mañana en la tarde.
- Mañana en la tarde estoy libre.
- Yo estaré desocupada mañana en la tarde.

Es wird am Nachmittag regnen.

Esta tarde va a llover.

Habt ihr morgen Nachmittag Zeit?

¿Tenéis tiempo mañana por la tarde?

Haben Sie morgen Nachmittag Zeit?

¿Tiene tiempo mañana en la tarde?

Er wird am Nachmittag kommen.

Él vendrá después del almuerzo.

Hast du Freitag Nachmittag frei?

¿Estás libre el viernes por la tarde?

Wohin gehst du heute Nachmittag?

¿Adónde van ustedes esta tarde?

Ken ist heute Nachmittag beschäftigt.

Ken está ocupado esta tarde.

Hast du morgen Nachmittag Zeit?

¿Estás libre mañana por la tarde?

Hast du heute Nachmittag Zeit?

¿Estás libre esta tarde?

Es regnete den ganzen Nachmittag.

Estuvo lloviendo toda la tarde.

- Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
- Meine Mutter macht jeden Nachmittag ein Nickerchen.

- Mi madre toma una siesta todas las tardes.
- Mi madre se echa una siesta todas las tardes.

- Ich wartete den ganzen Nachmittag vergebens.
- Ich habe den ganzen Nachmittag vergeblich gewartet.

Esperé en vano toda la tarde.

- Ich würde ihn morgen Nachmittag gerne sehen.
- Ich möchte ihn morgen Nachmittag sehen.

- Me gustaría verle mañana por la tarde.
- Me gustaría verlo mañana por la tarde.

- Bist du beim Treffen heute Nachmittag dabei?
- Sind Sie beim Treffen heute Nachmittag dabei?
- Seid ihr beim Treffen heute Nachmittag dabei?

¿Vas a estar en la reunión de esta tarde?

- Yumi wird diese Kamera morgen Nachmittag verwenden.
- Yumi wird diese Kamera morgen Nachmittag benutzen.

Yumi usará esta cámara mañana por la tarde.

Machst du heute Nachmittag deine Hausaufgaben?

¿Vas a hacer los deberes esta tarde?

Er kommt mich morgen Nachmittag besuchen.

Él viene a verme mañana en la tarde.

Er möchte heute Nachmittag Fußball spielen.

Él quiere jugar fútbol esta tarde.

Ich möchte ihn morgen Nachmittag sehen.

Me gustaría verle mañana por la tarde.

Heute Nachmittag will ich Englisch lernen.

Esta tarde tengo la intención de estudiar inglés.

Hast du morgen Nachmittag zu tun?

¿Estáis ocupados mañana por la tarde?

Ich werde heute Nachmittag Englisch lernen.

Esta tarde voy a estudiar inglés.

Es regnete den ganzen Nachmittag hindurch.

Estuvo lloviendo toda la tarde.

Gibt es am Nachmittag einen Flug?

¿Hay un vuelo por la tarde?

Ich habe heute Nachmittag Blut gespendet.

Esta tarde doné sangre.

Wir haben nicht den ganzen Nachmittag.

No tenemos toda la tarde.

Ich gehe heute Nachmittag zum Arzt.

Voy a ir al doctor esta tarde.

Bist du am Sonntag Nachmittag beschäftigt?

- ¿Estás ocupado el domingo por la tarde?
- ¿Estás ocupada el domingo por la tarde?

Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.

Mañana me tomaré la tarde libre.

Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.

Me he pasado toda la tarde durmiendo.

Lass uns heute Nachmittag Tennis spielen.

Vamos a jugar tenis esta tarde.

Es war sehr heiß heute Nachmittag.

Hizo mucho calor hoy en la tarde.

Übrigens, haben Sie heute Nachmittag frei?

Por cierto, ¿estás libre esta tarde?

Was willst du heute Nachmittag machen?

¿Qué quieres hacer en la tarde?

Die Zeremonie fand am Nachmittag statt.

El acto tuvo lugar por la tarde.

Bist du heute Nachmittag zu Hause?

¿Estará usted en casa esta tarde?

Tom hatte gestern Nachmittag viel Arbeit.

Tom tuvo mucho trabajo que hacer ayer en la tarde.

Verpasse nicht den Zug diesen Nachmittag!

¡No pierdas el tren esta tarde!