Translation of "Lag" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Lag" in a sentence and their spanish translations:

Lag ich damit falsch?

- ¿Estaba equivocado?
- ¿Acaso estaba equivocado?
- ¿Estaba equivocada?

Tom lag im Koma.

Tom estaba en coma.

Ich lag völlig daneben.

Me equivoqué totalmente.

Der Mann lag im Sterben.

- El hombre estaba agonizando.
- El hombre se estaba muriendo.

Er lag auf dem Rücken.

Él estaba tirado de espaldas.

Überall lag eine dicke Staubschicht.

Había una gruesa capa de polvo por todas partes.

Maria lag auf dem Rücken.

María se acostó de espalda.

Er lag auf dem Rasen.

- Él estaba tirado en el césped.
- Él estaba tumbado en la hierba.

Die Stadt lag in Trümmern.

La ciudad estaba en ruinas.

Er lag auf dem Bett.

- Estaba botado en la cama.
- Estaba tumbado en la cama.
- Estaba acostado en la cama.
- Estaba tendido en la cama.

Er lag auf dem Sofa.

Estaba acostado en el diván.

Ich lag auf dem Bauch.

Me eché bocabajo.

Ich lag dort inmitten des Waldes

En medio del bosque

Lag auf dem Schreibtisch ein Buch?

¿Había un libro sobre el escritorio?

Dennis lag flach auf dem Boden.

Dennis estaba estirado en el suelo.

Das Tonbandgerät lag auf dem Tisch.

La grabadora estaba puesta sobre la mesa.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

El soldado yacía herido en el suelo.

Dem Paket lag eine Rechnung bei.

Una factura acompañaba al paquete.

Die ganze Stadt lag im Dunkeln.

Toda la ciudad quedó a oscuras.

- Er hatte unrecht.
- Er lag falsch.

Él estaba equivocado.

Dichter Nebel lag über der Landschaft.

Una espesa niebla cubrió el campo.

Er lag schlafend unter dem Baum.

Estaba durmiendo bajo el árbol.

Kate lag mit offenen Augen da.

Kate estaba ahí echada con los ojos abiertos.

Sie lag die ganze Nacht wach.

Se quedó despierta toda la noche.

Ich lag mit Grippe im Bett.

Yo estaba en cama con gripe.

Ich weiß, dass ich falsch lag.

Yo sé que estaba equivocado.

Frischer Kaffeeduft lag in der Luft.

Había olor a café fresco en el aire.

- Sie lag mit geschlossenen Augen auf einem Sofa.
- Sie lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.

- Ella estaba tumbada en el sofá con los ojos cerrados.
- Ella se recostó en un sofá con los ojos cerrados.
- Ella estaba echada en un sofá, con los ojos cerrados.

Als ich eines Nachts so da lag,

Y una noche, acostado boca arriba,

Wo Mark nackt unter einem Tuch lag,

donde Mark estaba desnudo, con solo una sábana,

Meine Frau, Shen-Ling, lag im Krankenhaus

Shen-Ling, mi esposa, yacía en una cama del hospital,

Aber der Durchschnittslohn lag bei 700 TL

Pero el salario promedio era algo así como 700 TL

Tom lag letzten Sonntag krank im Bett.

Tom estuvo en cama enfermo el domingo pasado.

Er lag mit seiner Meinung meilenweit daneben.

Su opinión distaba mucho de ser correcta.

Ein Stapel Papiere lag auf dem Tisch.

Había un paquete de papeles en la mesa.

Es lag viel Schnee im letzten Jahr.

Hubo mucha nieve el año pasado.

Die ganze Familie lag krank im Bett.

Toda la familia estaba enferma y en cama.

Rauch aus Fabriken lag über der Stadt.

El humo de la fábrica se respira en la ciudad.

In seiner Stimme lag ein verächtlicher Unterton.

Había una nota de desprecio en su voz.

Er lag auf dem Rücken am Strand.

- Estaba echado en la playa boca arriba.
- Estaba tendido de espaldas en la playa.

Tom erkannte, dass Maria im Sterben lag.

- Tom veía que Mary se moría.
- Tom veía que Mary se estaba muriendo.

In dem Grab lag schon eine Leiche.

En la tumba ya yacía un cadáver.

Tom sagte Mary, dass sie falsch lag.

Tom le dijo a Mary que estaba equivocada.

Deren Haus lag inmitten einer kleinen Baumgruppe.

Su casa descansa entre un pequeño lugar con árboles.

Der Tiger lag in der Mitte des Käfigs.

El tigre se recostó en el medio de la jaula.

Er lag da mit seinen zusammen gebundenen Beinen.

Él estaba tirado ahí con las piernas amarradas.

Er lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.

Estaba acostado en un sofá con los ojos cerrados.

Der Duft von Frühlingsblumen lag in der Luft.

- En el aire había el olor de las flores de primavera.
- El olor de las flores de primavera estaba en el aire.

Im Hotelzimmer lag eine Wassermelone auf dem Tisch.

En la pieza del hotel había una sandía encima de la mesa.

Nach sechs Spielen lag Sampras vor seinem Gegner.

Tras seis juegos, Sampras llevaba ventaja a su rival.

Tom lag mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.

Tom yacía en el sofá con los ojos cerrados.

Der Patient lag mit geschlossenen Augen im Bett.

El paciente estaba tumbado en la cama con los ojos cerrados.

- Tom war im Krankenhaus.
- Tom lag im Krankenhaus.

Tom estaba en el hospital.

Tom lag lange wach und dachte an Maria.

Tom yació despierto durante un largo rato pensando en Mary.

Die Patientin lag mit geschlossenen Augen im Bett.

La paciente estaba tumbada en la cama con los ojos cerrados.

Die Mutter lag neben ihrem Kind auf dem Bett.

La madre yacía al lado de su bebé en la cama.

Sie lag wegen ihrer Krankheit 6 Wochen im Krankenhaus.

Ella estuvo hospitalizada 6 semanas de una enfermedad.

Ich lag falsch. Vergiss, was ich dir gesagt habe.

Yo estaba equivocado. Olvidate de lo que te dije.

- Lag ich damit falsch?
- Bin ich hier etwa falsch?

¿Acaso estaba equivocado?

Als ich wieder zu mir kam, lag ich im Krankenhaus.

Cuando recuperé la conciencia, estaba en el hospital.

Als er wieder zu sich kam, lag er im Park.

Cuando volvió en sí, estaba tirado en el parque.

Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag.

Tendrías que haber sabido que él yacía enfermo en la cama.

Die Höchstgeschwindigkeit, die das Fahrzeug erreichte, lag bei fünf Stundenkilometern.

La máxima velocidad que alcanzó el vehículo fueron 5 kilómetros por hora.

- Er lag auf dem Rücken.
- Er hat auf dem Rücken gelegen.

Él estaba tirado de espaldas.

Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.

Yacía en el suelo, estrangulada por la cuerda de un harpa.

- Vielleicht lag Tom nicht falsch.
- Vielleicht hat Tom sich nicht geirrt.

Quizá Tom no estaba equivocado.