Translation of "Klingen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Klingen" in a sentence and their spanish translations:

Ja, diese Ameisen klingen

si suena de estas hormigas

Seine Ideen klingen verrückt.

Sus ideas suenan alocadas.

Leere Fässer klingen hohl.

Los barriles vacíos suenan hueco.

Sie klingen nicht überrascht.

No parece sorprendido.

Sie klingen heute sehr altmodisch.

Ahora suenan muy anticuadas.

Diese Sätze mögen gruselig klingen

Estas oraciones pueden sonar espeluznantes

Er muss versuchen, aufregender zu klingen.

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

Brasilianisches und europäisches Portugiesisch klingen sehr unterschiedlich.

- El portugués brasileño suena muy diferente del europeo.
- El portugués brasileño y el europeo suenan muy diferentes.

- Du klingst nicht überrascht.
- Sie klingen nicht überrascht.

No pareces sorprendida.

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.

Puede que suene extraño, pero lo que ella dijo es verdad.

Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen.

Muchas paradojas son paradójicas solo porque suenan extraño.

All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.

Puede sonar extraño, pero es real.

- Du klingst nicht sehr glücklich.
- Sie klingen nicht sehr glücklich.

No suenas alegre.

So komisch es auch klingen mag, aber Tom hat recht.

Por más extraño que pueda sonar, lo que Tom dijo es verdad.

Das stimmt, das mag sein klingen wie ein großer Zeitrahmen.

Así es, eso puede suena como un gran marco de tiempo.

Es ist sicherer, ein Weibchen anzulocken. Aber er muss beeindruckend klingen.

Es mucho más seguro atraer a una hembra. Pero debe sonar impresionante.

Ich für meinen Teil will etwas sagen, das grausam klingen mag,

Para mí, esto que te digo puede resultar cruel,

Die klingen so ähnlich, dass es nicht leicht ist, sie voneinander zu unterscheiden.

Suenan tan parecido que no es fácil distinguirlos.

Wenn jemand mit solch einem rhetorischen Feuerwerk spricht, fängt es an, verlogen zu klingen.

Cuando alguien habla con tal floritura retórica , empieza a sonar como si estuvieran mintiendo.

Jeder kann behilflich sein sicherzustellen, dass die Sätze natürlich klingen und richtig geschrieben sind.

Todo el mundo puede ayudar asegurándose de que las oraciones suenan bien y están bien escritas.

Ich habe viele Freunde, die fließend sprechen, aber immer noch nicht wie Muttersprachler klingen.

Tengo muchos amigos que hablan fluidamente, pero que todavía no suenan como hablantes nativos.

In diesem Kursus werden wir die Zeit damit zubringen, Ihnen zu helfen, muttersprachlicher zu klingen.

En este curso, vamos a dedicar tiempo para ayudarle a que hable más como un hablante nativo.

Ich werde wohl nie wie ein Muttersprachler klingen, ganz egal, wie sehr ich es auch versuche.

No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.

Das mag verrückt klingen, aber ich denke, dass ich zurück gehen will und es noch einmal tun.

Puede que parezca una locura, pero creo que quiero volver y hacerlo otra vez.

Ich weiß, dass das verrückt klingen muss, aber ich glaube, ich habe mich in deine kleine Schwester verknallt.

Comprendo que esto puede sonar loco, pero creo que me he enamorado de tu hermana menor.

Ich glaube nicht, dass ich je wie ein Muttersprachler klingen werde, aber ich glaube, dass muss ich auch gar nicht.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.

Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.

- Musik ist keine Sprache, aber manche Sprachen klingen wie Musik in meinen Ohren.
- Musik ist keine Sprache. Aber manche Sprachen sind wie Musik für mich.

- La música no es una lengua, pero algunas lenguas son música para mis oídos.
- La música no es un idioma, pero algunos idiomas son música para mis oídos.

- Ich muss mich nicht so anhören wie ein Muttersprachler. Ich will nur fließend sprechen können.
- Ich muss nicht so klingen wie ein Muttersprachler. Ich will nur in der Lage sein fließend zu sprechen.

No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez.