Translation of "Kissen" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Kissen" in a sentence and their spanish translations:

- Ein Kissen, bitte.
- Bekomme ich bitte ein Kissen?

Dame una almohada, por favor.

Bezieh das Kissen neu!

Cambiá la funda de la almohada.

- Mein Kissen ist so weich!
- Mein Kissen ist ja so weich!

¡Mi almohada es tan suave!

Tom hat ein Pikachū-Kissen.

Tom tiene un cojín de Pikachu.

Mein Kissen ist so weich!

¡Mi almohada es tan suave!

Ich brauche noch ein Kissen.

Necesito otra almohada.

Sie schläft mit zwei Kissen.

Ella duerme con dos almohadas.

Mein Kissen wartet auf mich.

Mi almohada me espera.

- Sie hat ihn mit einem Kissen erstickt.
- Sie erstickte ihn mit einem Kissen.

Ella lo asfixió con una almohada.

- Tom legt seine Pistole unter das Kissen.
- Tom legte seine Pistole unter das Kissen.

Tom puso su pistola abajo de la almohada.

Lege die Kissen auf das Sofa!

Ponga esos cojines en el diván.

Mein Kissen ist ja so weich!

¡Mi almohada es tan suave!

Toms Hund sabberte auf sein Kissen.

El perro de Tom babeó sobre su almohada.

Tom kann nicht ohne Kissen schlafen.

Tom no puede dormir sin una almohada.

Er legte den Kopf auf das Kissen.

Él apoyó la cabeza en la almohada.

Ich habe vergessen, ein Kissen zu kaufen.

Me olvidé de comprar una almohada.

Tom versteckte das Buch unter seinem Kissen.

Tom escondió el libro debajo de su almohada.

Tom bat um ein Bettuch und ein Kissen.

Tom pidió una manta y una almohada.

Tom bat um eine Decke und ein Kissen.

Tom pidió una manta y una almohada.

Tom lachte und warf ein Kissen nach mir.

Tom se rio y me lanzó un cojín.

Das Kissen hier ist weicher als das andere.

Este cojín es más blando que aquel otro.

Geben Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke.

¿Me daría usted una almohada y una manta?

Würden Sie mir bitte ein Kissen und eine Decke bringen?

¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?

Die Kissen auf dem Sofa passen nicht zu denen auf den Lehnstühlen.

Los cojines en el sofá no coinciden con los de los sillones.

Das Leben ist eine Nuss. Sie lässt sich nicht zwischen zwei seidenweichen Kissen knacken.

La vida es como una nuez. No se puede abrir con dos cojines de seda.

- Tom versteckte das Buch unter seinem Kopfkissen.
- Tom versteckte das Buch unter seinem Kissen.

- Tom escondió el libro abajo de la almohada.
- Tom escondió el libro debajo de su almohada.

Ein zufriedenes Leben zu führen, beginnt mit einer einfachen Frage: Wenn du abends das Licht ausmachst und den Kopf aufs Kissen legst, was hörst du dann? Den Gesang deiner Seele oder teuflisches Gelächter?

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?