Translation of "Jedem" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Jedem" in a sentence and their spanish translations:

- Jedem das Seine.
- Jedem das seine.

- A cada uno lo suyo.
- A cada cual lo que se merece.

- Das könnte jedem widerfahren.
- Das könnte jedem passieren.

Le puede pasar a cualquiera.

Jedem das Seine.

A cada uno lo suyo.

Wie bei jedem Flug

Y como en todo vuelo,

In jedem von uns --

en todos nosotros.

Es kann jedem passieren.

- Esto le puede pasar a cualquiera.
- Le puede ocurrir a cualquiera.

Das wäre jedem peinlich.

Esto avergonzaría a cualquiera.

In jedem Einatmen ist Überlegung.

Y toda respiración es pensamiento.

In jedem Lebensraum der Erde...

En todos los hábitats de la Tierra,

Hilf jedem, der Hilfe benötigt.

Ayuda a cualquiera que lo necesite.

Jedem kann ein Fehler passieren.

El que tiene boca se equivoca.

Sie steht über jedem Lob.

Ella está por encima del elogio.

Dieses Hotel bietet jedem etwas.

La variada oferta de este hotel satisfará todos los gustos.

Er gab jedem einen Bleistift.

- Él dio un lápiz a cada uno.
- Le dio un lápiz a todos.

Er gab jedem fünf Birnen.

Él le dio cinco peras a cada uno.

Es hätte jedem passieren können.

Le pudo pasar a cualquiera.

Jedem Verrückten gefällt seine Mütze.

A todo loco le gusta su sombrero.

Und allen und jedem Gutes tun.

y hacer el bien a todo el mundo y a todos los seres vivos.

An jedem Ort der Erde gilt:

En cada lugar de la Tierra,

Der Alkoholkonsum steigt mit jedem Jahr.

El consumo de alcohol aumenta cada año.

Jedem Sprecher wurden fünf Minuten zugestanden.

Cada conferenciante tenía asignados cinco minutos.

Er gab jedem seiner Söhne Geld.

Él le dio dinero a cada uno de sus hijos.

Es wird mit jedem Tage heißer.

Cada día hace más calor.

Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.

Tiene que contar hasta el último céntimo.

Bei jedem Regen leckt das Dach.

El techo gotea cada vez que llueve.

Der Park ist jedem frei zugänglich.

El parque está abierto a todo el público.

Mit jedem Seufzer wirst du älter.

Con cada suspiro te haces más viejo.

Er drückt jedem fest die Hand.

Él le da firme la mano a todos.

Der Autobus hielt in jedem Dorf.

El autobús paró en todos los pueblos.

So etwas kann jedem mal passieren.

Algo así le puede pasar a cualquiera.

Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.

Este tren para en cada estación.

Gebt jedem der Kinder drei Stück.

- Denle a cada uno de los niños tres trozos.
- Denle a cada uno de los niños tres pedazos.

Ich stellte jedem Jungen drei Fragen.

Le hice tres preguntas a cada chico.

Jedem Schüler wurde eine Frage gestellt.

A cada alumno se le hizo una pregunta.

Sie gibt jedem Kind zwei Äpfel.

Ella da dos manzanas a cada niño.

Suche in jedem Gesicht den Menschen.

Busca en cada rostro al ser humano.

In jedem Stockwerk gibt es Notausgänge.

Hay salidas de emergencia en cada planta.

Du bekommst mehr Saft aus jedem

Estás sacando más jugo de cada

- Tom geht an jedem Sonntagmorgen zur Kirche.
- Tom geht an jedem Sonntag morgens zur Kirche.

Tom va a la iglesia todos los domingos por la mañana.

Sam hilft jedem, der ihn darum bittet.

Sam ayuda a cualquiera que se lo pida.

Sie nahmen einen Bissen von jedem Apfel.

Ellos cogieron un cachito de cada manzana.

Das kannst du in jedem Wörterbuch nachschlagen.

Eso lo puedes consultar en cualquier diccionario.

Die Dorfbewohner waren jedem Neuankömmling gegenüber voreingenommen.

- Los habitantes tenían prejuicios contra los forasteros.
- Los vecinos eran recelosos de los recién llegados.

Ich genieße es mit jedem Male mehr.

Cada vez lo disfruto más.

Du musst zu jedem Gast höflich sein.

Debes ser cortés con todos los invitados.

Tom kommt an jedem einzelnen Tag hierher.

Tom viene aquí todos los días sin falta.

Die Veranstaltung findet bei jedem Wetter statt.

El evento se lleva a cabo llueva o truene.

Er gab jedem von ihnen einen Bleistift.

Le dio un lápiz a cada uno.

Ich gab jedem von ihnen drei Bleistifte.

Di tres lápices a cada uno de ellos.

Das sollten wir an jedem Montag tun.

Deberíamos hacerlo todos los lunes.

Das kann man in jedem Wörterbuch nachsehen.

Eso viene en cualquier diccionario.

Ich habe an jedem zweiten Tage Unterricht.

Tengo clase un día sí y otro no.

Man kann es nicht jedem recht machen.

No se puede dar gusto a todo el mundo.

Bilde mit jedem dieser Wörter einen Satz!

Hacé una oración con cada una de estas palabras.

Mein Bruder geht an jedem Wochenende angeln.

- Mi hermano va a pescar todos los fines de semana.
- Mi hermano se va de pesca todos los fines de semana.

Tom lachte bei jedem Witz von Mary.

Tom se rió de todos los chistes de Mary.

Tom bezahlt an jedem Monatsersten die Miete.

Tom paga la renta el primer día de cada mes.

An jedem Tag trug Tom einen Hut.

Todos los días llevaba Tom su sombrero.

Die Situation wird mit jedem Tage schlechter.

La situación está peor cada día que pasa.

In jedem Zimmer befindet sich ein Bett.

En cada habitación hay una cama.

Von jedem einzelnen Verkauf, den Sie fahren.

de cada venta que conduces.

Aber der Fortschritt beginnt mit jedem von uns.

pero el progreso empieza en cada uno de nosotros.

So nett zu sein, und mit jedem klarzukommen

Y que soy tan buena que me llevo bien con todo el mundo,

Und er drückte es in jedem Film aus

y lo expresó en cada película

Fast verfügbar in jedem Glauben in jeder Gesellschaft

Casi disponible en cada fe en cada sociedad

Englisch wird in jedem Teil der Welt verwendet.

El inglés se usa en todas partes del mundo.

Waschen Sie sich die Hände vor jedem Essen.

Lavate las manos antes de cada comida.

Seine Eltern halfen jedem, der darum gebeten hatte.

Sus padres ayudaban a quienquiera que pidiera su ayuda.

An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.

Todo rumor tiene un sesgo de verdad.

Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher.

Con cada nuevo libro se hace más rica nuestra literatura.

Sei nicht beleidigt. Tom ist zu jedem so.

No te ofendas.Tom se comporta así con todos.

Er streitet sich mit jedem, den er kennt.

Él discute con cada persona que conoce.

Bei jedem unserer Treffen fand ich sie begehrenswerter.

En cada cita yo la encontraba más guapa.

Ich werde jedem, der möchte, eine Kopie geben.

Le daré una copia a cualquiera que la pida.