Translation of "Hinauf" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Hinauf" in a sentence and their spanish translations:

Geh die Treppe hinauf.

Sube las escaleras.

Ich steige nicht hinauf.

No subo.

Sie stieg eine Leiter hinauf.

Ella subió la escalera.

Er schaute zum Himmel hinauf.

- Él alzó los ojos al cielo.
- Él miró al cielo.

Sie sah zum Himmel hinauf.

Ella alzó la vista al cielo.

Sie gingen die Treppe hinauf.

Ellos subieron las escaleras.

Tom steigt die Treppe hinauf.

Tom va subiendo las escaleras.

Ich gehe die Treppe hinauf.

Estoy subiendo las escaleras.

Er lief die Treppe hinauf.

Subió las escaleras.

Sie rannte die Treppe hinauf.

Subió las escaleras corriendo.

Ken rannte den Abhang hinauf.

Ken subió la cuesta corriendo.

Nein, ich gehe nicht hinauf.

No, no subo.

Sie ging hinauf in ihr Schlafzimmer.

Ella subió a su dormitorio.

Er blickte hinauf zum nächtlichen Himmel.

Él alzó la mirada hacia el cielo nocturno.

Wir stiegen den steilen Abhang hinauf.

Subimos la empinada cuesta.

Sie ging schnell die Treppe hinauf.

Ella subió rápido por la escalera.

- Schau nicht hinauf.
- Schau nicht auf.

No mires hacia arriba.

Er ging langsam die Treppe hinauf.

Él subió despacio por la escalera.

Das arme Mädchen blickte zum Himmel hinauf.

La pobre niña miró hacia el cielo.

Alle im Park schauten zum Heißluftballon hinauf.

Todos en el parque miraron hacia arriba al globo de aire caliente.

- Bring die Tüten hoch.
- Bring die Tüten hinauf.

Sube las bolsas arriba.

- Geh diese Treppe hoch.
- Geh diese Stufen hinauf.

Sube estas escaleras.

Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.

La anciana subió las escaleras con dificultad.

Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf.

El coche subió la cuesta a duras penas.

- Tom rannte die Treppe hoch.
- Tom rannte die Treppe hinauf.

Tom subió corriendo las escaleras.

Der Patient stand langsam auf und ging die Treppe hinauf.

El paciente se levantó lentamente y bajó las escaleras.

- Ich gehe die Treppen hoch.
- Ich gehe die Treppe hinauf.

Subo las escaleras.

Tom hat Schmerzen im Knie, wenn er Treppen hinauf- oder hinuntersteigt.

A Tom le duele la rodilla cuando sube o baja las escaleras.

Er nahm mich bei der Hand und zog mich zum zweiten Stock hinauf.

Él tomó mi mano y me arrastró hasta el segundo piso.

Er hob die Augen zum Himmel hinauf, dann richtete er sie auf das Ufer.

Levantó la mirada al cielo, la tendió a las orillas.

Entweder ich klettere das Seil hoch, oder ich verlasse die Höhle und steige den Felsen hinauf.

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.

Uno se imagina a un bibliotecario subiendo y bajando todo el día una escalera, como los ángeles en el sueño de Jacob, y acumulando en su mesa misteriosos, casi mágicos tomos cosidos con piel de cerdo, y llenos de conocimientos, buenos y malos.

Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.

No, el poder de los tiranos conoce un límite, cuando el reprimido no logra encontrar derechos en ninguna parte, cuando el fardo se vuelve insoportable, él consigue el valor tranquilo del cielo y trae aquí abajo sus derechos eternos, que cuelgan ahí arriba inalienables e infranqueables, como las mismas estrellas. El viejo estado original de la naturaleza, en el que el hombre se enfrenta al hombre, vuelve. En último recurso, cuando nada más funciona, se le entrega la espada.