Translation of "Steigt" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Steigt" in a sentence and their russian translations:

Steigt der Stress, steigt ihre Aktivität.

Она становится всё активнее и активнее.

- Der Preis für Eier steigt.
- Der Eierpreis steigt.

Цена на яйца растет.

Die Temperatur steigt.

Температура повышается.

Das Wasser steigt.

- Вода поднимается.
- Вода прибывает.

Der Benzinpreis steigt.

Цены на бензин растут.

Steigt jetzt aus!

Выйдите сейчас же!

Der Preis steigt.

Цена растёт.

Der Meeresspiegel steigt.

Уровень моря поднимается.

Die Donau steigt.

Дунай поднимается.

Die Kriminalität steigt ständig.

Преступность постоянно растёт.

Der Preis steigt bald.

Цена скоро вырастет.

Der Preis von Erdöl steigt.

Цена на нефть растёт.

Die Anzahl an Autos steigt.

Число автомобилей увеличивается.

Tom steigt die Treppe hinauf.

Том поднимается по лестнице.

Der Kurs des Dollars steigt.

Доллар растёт.

Der Benzinpreis steigt weiter an.

Цена на бензин продолжает расти.

Die Zahl der Tode steigt.

Количество смертей растёт.

Die Lebenserwartung steigt nicht, sie sinkt.

средняя продолжительность жизни уменьшается, а не увеличивается.

Wie die Seele zum Himmel steigt

как душа поднимается в небо

Mainstream steigt zu Mainstream-Nachrichtenmedien auf

мейнстрим поднимается к основным новостным СМИ

steigt nur halb so stark an.

увеличивается примерно наполовину от выброшенного,

Der Alkoholkonsum steigt mit jedem Jahr.

Потребление алкоголя растёт с каждым годом.

Nancy steigt aus dem Zug aus.

Нэнси выходит из поезда.

steigt in den USA und weltweit an.

растёт не только в США, но и по всему миру.

Der Yen steigt und der Dollar fällt.

Иена поднимается, а доллар падает.

Mein Vertrauen in die nächste Generation steigt.

Моя вера в грядущее поколение возрастает.

Die Straße hier steigt ein bisschen an.

Дорога здесь немного идёт в гору.

Und du siehst, dass deine Marke steigt

и вы видите, что ваш бренд растет

Wenn ihre Temperatur steigt, holen Sie den Arzt.

- Если у неё повысится температура, вызывайте врача.
- Если у неё повысится температура, вызывай врача.

Tom steigt gewöhnlich in 5-Sterne-Hotels ab.

Том обычно останавливается в пятизвёздочных отелях.

Die Bevölkerungszahl der Stadt steigt in letzter Zeit.

Население города недавно увеличилось.

Die Qualität von Wein steigt mit dem Alter.

Вино со временем становится лучше.

- Steigt auf das Pferd.
- Steigen Sie auf das Pferd.

Садитесь на лошадь.

Die Zahl der Studenten steigt von Jahr zu Jahr

Количество студентов уменьшается из года в год.

- Die Kriminalität nimmt beständig zu.
- Die Kriminalität steigt ständig.

Преступность неуклонно растёт.

Wenn ich nur an dich denke, steigt mein Puls.

Как только я начинаю думать о тебе, мой пульс увеличивается.

12 Monate, um zu sehen Ihr Verkehr steigt wirklich,

12 месяцев, чтобы начать видеть ваш трафик действительно растет,

Und im Laufe der Zeit steigt es in Rankings.

и со временем он увеличивается в рейтингах.

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

Самка кальмара-светлячка поднимается из бездны, преодолев сотни метров.

Und das Risiko steigt weiter, je länger die Unterhaltung dauert.

И этот риск становится больше по мере продолжительности вашего разговора.

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.

С заходом солнца... ...рыба, которой кормятся котики, поднимается из глубины.

Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.

Если количество машин увеличится, увеличится и поток транспорта.

Sie lassen sich nicht gerne stören. Die Population der Spitzmaulnashörner steigt langsam.

И они не любят, когда их беспокоят. Количество носорогов медленно растет.

Wenn die Erde auf dem Weg zum Äquator steigt, muss sie abstürzen

Когда земля поднимается по направлению к экватору, она должна разбиться

Je höher man steigt, um so kälter wird es um einen herum.

- Чем выше поднимаешься, тем воздух прохладнее.
- Чем выше поднимаешься, тем воздух холоднее.

- Steigt an der nächsten Haltestelle aus.
- Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.

Выходите на следующей остановке.

- Steig auf das Pferd.
- Steigt auf das Pferd.
- Steigen Sie auf das Pferd.

- Залезай на лошадь.
- Садись на лошадь.
- Садитесь на лошадь.

Wenn du dich mit einem Freund auf dichtem Raum unterhälst, steigt das Risiko.

Если вы разговариваете с другом на близком расстоянии, риск возрастает.

Wenn flache Welten gut sind oder wenn diese Welt rund ist, steigt das Flugzeug genug

если плоские миры хороши, или если этот мир вокруг, самолет поднимается достаточно

- Steige in den Bus ein!
- Steigen Sie in den Bus ein!
- Steigt in den Bus.

- Садись в автобус.
- Садитесь в автобус.

Ich höre dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen die Welle steigt. Im stillen Haine geh' ich oft zu lauschen, wenn alles schweigt.

Мне слышен ты, когда о брег пустынный волна стучит. Иду тебя я слушать в те долины, где всё молчит.

Die nationale Sternmannschaft Deutschlands steigt wieder, zum vierten Mal in ihrer Geschichte, an die Spitze des Fußball-Everests der Welt. Nach 24 Jahren Pause fängt die Bundesmaschine an, ihre Siege weiter zu „produzieren“.

Звёздная сборная Германии вновь, в четвёртый раз в своей истории, поднимается на футбольный Эверест мира. После 24-летней паузы бундесмашина продолжает "производить" свои победы.