Translation of "Steigt" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Steigt" in a sentence and their japanese translations:

Steigt der Stress, steigt ihre Aktivität.

偏桃体の活動はどんどん 盛んになっていきます

- Der Preis für Eier steigt.
- Der Eierpreis steigt.

卵の値段があがっている。

Die Kriminalität steigt.

犯罪が増加している。

Die Temperatur steigt.

- 気温が上昇しています。
- 気温は上がっています。

Der Meeresspiegel steigt.

海面は上昇しています。

Die Körpertemperatur steigt, der Puls steigt ... er leidet unter Sauerstoffmangel.

体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。

Steigt auf das Pferd.

馬に乗りなさい。

Der Preis von Erdöl steigt.

石油の値段が上がっている。

Die Anzahl an Autos steigt.

車の数が増えている。

Der Drache steigt nach oben.

たこは上へ上っていった。

Die Zahl der Tode steigt.

死亡者数は増え続けています。

Die Lebenserwartung steigt nicht, sie sinkt.

寿命は延びるどころか縮まっています

steigt nur halb so stark an.

その半分ほどしか増えていません

Der Alkoholkonsum steigt mit jedem Jahr.

アルコールの消費量は年々増えている。

Nancy steigt aus dem Zug aus.

ナンシーは電車から降りようとしている。

Der japanischen Yen steigt nach oben.

日本の円は上がった。

steigt in den USA und weltweit an.

アメリカだけでなく世界で 高まっています

Der Rauch steigt in die Luft auf.

煙が空へ昇っている。

Der Yen steigt und der Dollar fällt.

円高ドル安だ。

Sein Ruhm steigt ihm langsam zu Kopf.

有名になったのでお高くとまっているんだよ。

Wenn ihre Temperatur steigt, holen Sie den Arzt.

もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。

Die Nachfrage nach importierten Autos steigt aufgrund geringerer Preise.

価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。

Die städtische Bevölkerung der meisten Entwicklungsländer steigt sehr schnell.

ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。

Die Nachfrage nach Ergotherapie steigt seit einigen Jahren rasant.

近年作業療法の需要は急速に高まった。

Je höher man steigt, desto dünner wird die Luft.

高く登るにつれて、空気は希薄になる。

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

‎このメスのホタルイカは‎― ‎深海から数百メートル ‎浮上してきた

Da der Zinssatz gesunken ist, steigt die Anzahl der Bankdarlehen.

金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.

‎夕暮れ時 ‎オットセイの餌となる魚が ‎海面近くに来る

Wenn die Zahl der Autos steigt, nimmt auch der Verkehr zu.

もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。

Sie lassen sich nicht gerne stören. Die Population der Spitzmaulnashörner steigt langsam.

‎邪魔者は許さない ‎クロサイの数は ‎回復しつつある

- Steigt an der nächsten Haltestelle aus.
- Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus.

次の停留所で降りてください。

- Steig auf das Pferd.
- Steigt auf das Pferd.
- Steigen Sie auf das Pferd.

- 馬に乗せてよ。
- 馬に乗りなさい。

- Steige in den Bus ein!
- Steigen Sie in den Bus ein!
- Steigt in den Bus.

バスに乗りなさい。

In letzter Zeit steigt die Zahl der Frauen, die nach der Hochzeit ihren Nachnamen nicht ändern wollen.

最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。

- Steig nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher!
- Steigen Sie nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher.
- Steigt nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher.

あのはしごには登るな。安全ではない。