Translation of "Gesellschaften" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Gesellschaften" in a sentence and their spanish translations:

Oder für Gesellschaften.

para las sociedades.

In nichttürkischen muslimischen Gesellschaften

En las sociedades musulmanas no turcas,

Zumindest diese großen Private-Equity-Gesellschaften.

Al menos estos grandes compañías de capital privado.

Zauberei spielt in primitiven Gesellschaften eine wichtige Rolle.

La magia juega un papel importante en las sociedades primitivas.

In Gesellschaften, die als offener und freier gelten als China,

En las sociedades que supuestamente son más abiertas y libres que China,

Aber je komplexer die Gesellschaften wurden, desto bessere Kommunikationsmittel benötigten sie.

Pero a la medida en que las civilizaciones se volvían más complejas, se requerían mejores métodos de comunicación.

Darüber hinaus hat es diesen Platz in vielen Gesellschaften der Welt erworben.

Además, ha adquirido este lugar en muchas sociedades del mundo.

In vielen patriarchalischen Gesellschaften gilt der Mord an der Gattin als Bagatelldelikt.

En muchas sociedades patriarcales el uxoricidio es visto como un hecho menor.

In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet.

En algunas sociedades, las esposas se consideran aún la propiedad de sus esposos.

Aber wir arbeiten auch zusammen, weil wir Gesellschaften aufbauen müssen. Wir sind keine Robinson Crusoes.

Pero a su vez somos solidarios porque tenemos que construir sociedad, porque no somos Robinson Crusoe.

In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, über jemanden in der dritten Person zu reden, wenn er anwesend ist.

En la mayoría de las comunidades es grosero hablar de alguien presente en tercera persona.

In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen.

En la mayoría de las sociedades es ofensivo referirse a alguien en tercera persona cuando él o ella está justo ahí.

Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen.

La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos.

Ein Vierteljahrhundert nach dem Ende des Kalten Krieges ist die Welt durch viele Maßnahmen weniger gewalttätig und wohlhabender als je zuvor, und doch sind unsere Gesellschaften voller Unsicherheit, Unruhe und Streit.

Un cuarto de siglo después del final de la Guerra Fría, el mundo es, en muchos aspectos, menos violento y más próspero que nunca, y sin embargo nuestras sociedades están llenas de incertidumbre, malestar y conflictos.