Translation of "Beschrieb" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Beschrieb" in a sentence and their spanish translations:

- Er beschrieb den Unfall detailliert.
- Er beschrieb genau den Unfall.

Él describió detalladamente el accidente.

Ich beschrieb den Kohlenstoffkreislauf

Cuando mostré la historia del ciclo del carbono

- Sie beschrieb ihn als einen Kriminalbeamten.
- Sie beschrieb ihn als einen Detektiv.

Ella lo describió como un detective.

Er beschrieb seine eigene Erfahrung.

Él describió su propia experiencia.

Er beschrieb den Unfall detailliert.

Él describió detalladamente el accidente.

Tom beschrieb, was geschehen war.

Tom describió lo que había pasado.

- Beth beschrieb detailliert, was sie gesehen hatte.
- Beth beschrieb ausführlich, was sie gesehen hatte.

Beth describió en detalles lo que había visto.

Sie beschrieb die Szene im Detail.

Ella describió la escena en detalle.

Er beschrieb die Szene im Detail.

- Describió la escena en detalles.
- Él describió la escena con todo lujo de detalles.

Er beschrieb genau, was passiert war.

Él describió lo que había pasado en detalle.

Der Pilot beschrieb die Szene detailliert.

El piloto describió la escena en detalles.

Beth beschrieb detailliert, was sie gesehen hatte.

Beth describió en detalles lo que había visto.

Der Autor beschrieb den Mordfall sehr plastisch.

El autor describió el asesinato muy gráficamente.

In Berichten beschrieb Napoleon Masséna als "aktiv, unermüdlich, kühn ...".

En los informes, Napoleón describió a Masséna como "activa, incansable, audaz ...".

Unordentlich und ungeschickt. Napoleon beschrieb ihn sogar als "verdammtes Tier".

desordenado y torpe. Napoleón incluso lo describió como un "maldito bruto".

- Der Pilot beschrieb die Szene detailliert.
- Der Pilot hat die Szene detailliert beschrieben.

- El piloto describió la escena en detalles.
- El piloto describió la escena en detalle.

Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war.

El artículo retrataba al acusado como culpable, a pesar de haberse probado su inocencia.

Tom, der zehn Worte zurücklag, hatte keine gute Sicht aufs Wort. Mary, die näher dran war, beschrieb es ihm.

Tom, que estaba diez palabras antes, no veía bien esta palabra. Mary, que estaba más cerca, se la describió.

Der Masochismus heißt so nach dem deutschen Schriftsteller Leopold von Sacher-Masoch, der im 19. Jahrhundert lebte und in seinen Büchern das Vergnügen, von seiner Gattin misshandelt zu werden, beschrieb.

El masoquismo se llama así por el escritor alemán Leopold von Sacher-Masoch, que vivió en el siglo XIX y describió en sus libros el placer de ser maltratado por su esposa.