Translation of "Beklagen" in Spanish

0.026 sec.

Examples of using "Beklagen" in a sentence and their spanish translations:

Beklagen sie sich nicht!

¡No se lamenten!

Die Bewohner beklagen sich.

Los vecinos se quejan.

Ich kann mich nicht beklagen.

- No puedo quejarme.
- No me puedo quejar.

Tom hat sich über nichts zu beklagen.

Tom no tiene de qué quejarse.

- Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien.
- Viele Hausfrauen beklagen sich über zu hohe Preise.

Muchas amas de casa se quejan de los precios altos.

- Tom hat sich über nichts zu beklagen.
- Tom kann sich über nichts beklagen.
- Tom hat keinen Grund zum Klagen.
- Tom hat nichts, worüber er sich beklagen kann.

Tom no tiene de qué quejarse.

Diese armen Männer! Sind sie nicht zu beklagen?

Esos pobres hombres. ¿No son deplorables?

Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen.

En cuanto a mí, no me puedo quejar.

Viele Lehrer beklagen, dass ihre Schüler immer aufmüpfiger werden.

Muchos profesores se quejan de que sus alumnos son insolentes.

„Wie geht es dir?“ – „Ich kann mich nicht beklagen.“

- «¿Cómo estás?» «No me puedo quejar.»
- «¿Qué tal?» «No me puedo quejar.»

Du hast überhaupt keinen Grund, dich über irgendwas zu beklagen.

No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo.

- Ich kann mich nicht beschweren.
- Ich kann mich nicht beklagen.

- No puedo quejarme.
- No me puedo quejar.

- Hört auf zu meckern.
- Hören Sie auf, sich zu beklagen.

Dejá de quejarte.

Die Affen beklagen sich nicht, dass sie nicht zu Menschen wurden.

Los monos no se lamentan de no haber sido hombres.

Darüber sollten wir uns weder wundern, noch sollten wir uns darüber beklagen.

No nos deberíamos maravillar ni quejar de eso.

- Beschwer dich nicht.
- Jammere nicht.
- Beklag dich nicht!
- Beklagen sie sich nicht!

No te quejes.

Diejenigen, die beklagen, dass wir nicht ausreichend über unsere Arbeit informieren, haben unrecht.

Los que se quejan de que no informamos lo suficiente sobre nuestro trabajo están equivocados.

Es ist ein weitverbreiteter Irrtum zu glauben, dass die, die das Leid des Volkes am meisten beklagen, die sind, die sich am meisten darum sorgen.

Es un error popular generalizado suponer que aquellos que se quejan por el pueblo con más fuerza son los que más se preocupan por su bienestar.