Translation of "Beenden" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Beenden" in a sentence and their spanish translations:

- Beenden wir die Diskussion.
- Beenden wir diese Diskussion!

Acabemos esta discusión.

Lasst es uns beenden!

Terminemos esto.

Beenden wir diese Diskussion!

Acabemos esta discusión.

- Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
- Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.

- Ellos decidieron terminar la discusión.
- Ellos decidieron ponerle término a la discusión.

Nun beenden wir die Meditation.

Y ahora, terminamos la meditación.

Wir konnten es nicht beenden

No pudimos terminarlo

Ohne es ganz zu beenden.

sin terminarlo del todo.

Ich werde es später beenden.

- Después la termino.
- Lo termino después.

Beenden wir dieses unangenehme Gespräch!

Terminemos esta conversación desagradable.

Vergessen Sie nicht, Gespräche beenden Gewalt,

Recuerden, las conversaciones detienen la violencia,

Und es wird das Leben beenden

y terminará la vida

Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden.

Puedes terminar tu ensayo ahora.

Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.

- Ellos decidieron terminar la discusión.
- Ellos decidieron ponerle término a la discusión.

Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.

- Ellos decidieron terminar la discusión.
- Ellos decidieron ponerle término a la discusión.

Diplomatischer Austausch half, den Konflikt zu beenden.

La discusión diplomática ayudó a ponerle fin al conflicto.

Ich werde mich bemühen, es zu beenden.

Haré mi mejor esfuerzo para terminarlo.

Ich werde beenden, was er begonnen hat.

Terminaré lo que él empezó.

Um das Abonnement zu beenden hier klicken.

Para darte de baja, haz click aquí.

Du kannst unsere Beziehung nicht so beenden!

- No podés terminar nuestra relación de esta manera.
- ¡No puedes acabar así con nuestra relación!

Ich will beenden, was ich begonnen habe.

Quiero terminar lo que empecé.

Wie lange dauert es, die Arbeit zu beenden?

- ¿Cuánto se tardará en terminar el trabajo?
- ¿Cuánto tiempo llevará terminar el trabajo?

Er versuchte vergebens, ihre hitzige Debatte zu beenden.

Trató en vano de poner fin a su debate ardiente.

Es ist deine Pflicht, die Arbeit zu beenden.

- Es tu deber terminar el trabajo.
- Es tu obligación terminar el trabajo.

Tom hatte keine Zeit, die Geschichte zu beenden.

Tom no tuvo tiempo de terminar la historia.

Aus Zeitmangel konnten wir die Arbeit nicht beenden.

No pudimos concluir el trabajo por falta de tiempo.

Und Sie können auch die Instagram Story beenden

Y también puedes terminar la historia de Instagram

Ich brauchte fünf Stunden, um die Arbeit zu beenden.

- Me llevó cinco horas terminar el trabajo.
- Tardé cinco horas en terminar el trabajo.
- Me tomó cinco horas para terminar el trabajo.

Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden.

Todo lo que él quería era tiempo para terminar su pintura.

Der Schiedsrichter wird das Spiel in zwei Minuten beenden.

El árbitro va a dar por finalizado el juego en dos minutos.

Ich habe genug Zeit, um die Hausaufgaben zu beenden.

Tengo suficiente tiempo para acabar los deberes.

Wir können diesen Job nicht an einem Tag beenden.

No podemos acabar este trabajo en un día.

Was ist der beste Weg, den Krieg zu beenden?

- ¿Cuál es la mejor manera de terminar con la guerra?
- ¿Cuál es el mejor modo de terminar con la guerra?

Tom will die Universität beenden, bevor er vierundzwanzig wird.

Tom quiere graduarse de la universidad antes de cumplir los 24 años.

Tom kann diese Arbeit nicht an einem Tag beenden.

Tom no puede acabar este trabajo en un día.

- Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse.
- Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden.

Él me dijo que yo tenía que terminar el trabajo antes de las seis.

- Drei Monate sind zu kurz, um das Experiment zu beenden.
- Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.

Tres meses es poco tiempo para terminar el experimento.

Er benötigte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu beenden.

Le llevó toda la tarde terminar el trabajo.

Ich mag es nicht, die Arbeit halb getan zu beenden.

No me gusta dejar el trabajo a medias.

Und wie man das Leiden beenden kann und die horrenden Rechnungen.

y cómo evitar ese sufrimiento, para evitar esa factura horrible.

Oder sie beenden ihre Arbeit in der Zeitung oder im Fernsehen

O terminan su trabajo en el periódico o en la televisión.

Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten.

Sugerí que termináramos la reunión.

Ich gab Tom etwas mehr Zeit, um seinen Bericht zu beenden.

Le di a Tom un poco más de tiempo para terminar el informe.

Friedrich sagte, dass er uns helfen würde die Malarbeit zu beenden.

Federico dijo que nos ayudaría a terminar la pintura.

Er konnte nicht einmal einige der Projekte beenden, die er begonnen hatte

Ni siquiera pudo terminar algunos de los proyectos que comenzó.

- Willst du dein Abendbrot nicht aufessen?
- Wollen Sie Ihr Abendessen nicht beenden?

¿No te vas a terminar tu cena?

Nach der Katastrophe in Fukushima fordern viele Menschen, das Atomzeitalter zu beenden.

Tras la catástrofe de Fukushima muchas personas pronostican el fin de la era nuclear.

Wenn wir ihm nicht helfen, wird Tom die Arbeit wohl nicht beenden können.

Tom no podrá terminar el trabajo a menos que lo ayudemos.

Tom fragte sich, wie lange Maria brauchen würde, um die Arbeit zu beenden.

Tom se preguntaba cuánto le tomaría a María terminar el trabajo.

- Du musst dein albernes Betragen beenden.
- Sie müssen Ihrem törichten Verhalten ein Ende machen.

Debes dejar de actuar de forma tan tonta.

- Heißt das, du willst Schluss machen?
- Bedeutet das, dass du unsere Beziehung beenden willst?

¿Significa esto que quieres romper?

Ich glaube nicht, dass es mir gelingen wird, die ganze Arbeit heute Nachmittag zu beenden.

No creo que tenga éxito en terminar todo el trabajo esta tarde.

Ich wüsste gerne, wie ich dieses Projekt beenden kann, ohne um Hilfe bitten zu müssen.

Me gustaría saber cómo terminar este proyecto sin tener que pedir ayuda.

Können wir unseren ersten Monat kostenlos und den ersten Monat kostenlos nutzen und unser Abonnement beenden?

¿Podemos usar nuestro primer mes gratis y el primer mes gratis y finalizar nuestra suscripción?

Und Thormod komponiert dann ein Gedicht über seine eigene Wunde und stirbt, ohne es ganz zu beenden

Y Thormod luego compone un poema sobre su propia herida y muere sin terminarlo

Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden.

Empezamos a construir la casa hace 2 meses y la terminaremos dentro de 1 año.

- Können Sie es einrichten, das Manuskript bis Freitag fertigzustellen?
- Schaffst du es, das Manuskript bis Freitag zu beenden?

¿Lograrás completar el manuscrito para el viernes?

- Ich hätte nie gedacht, dass ich es fertig machen würde.
- Ich habe gedacht, dass ich es nie beenden würde.

Jamás pensé que lo terminaría.

Jedes Land muss einen Weg finden, die Anhäufung von Schulden zu beenden, ohne das Sozialsystem und die Wirtschaft zu schädigen.

Todo país debe encontrar una manera de acabar con la acumulación de deudas sin perjudicar el sistema social o la economía.

- Wann bist du mit deiner Arbeit fertig?
- Wann sind Sie mit ihrer Arbeit fertig?
- Wann seid ihr mit eurer Arbeit fertig?
- Wann wirst du deine Arbeit beenden?

¿Cuando terminarás tu trabajo?

Manchmal bedarf es der Fähigkeit, zu akzeptieren, dass manche Menschen nur ein Teil Ihres Lebens, nicht das Leben sind. Wir müssen akzeptieren, dass die Menschen sich ändern, dass sie das Interesse verlieren, kein Lebenszeichen mehr geben, die Erinnerung löschen, als wäre es eine Festplatte. Akzeptieren Sie die Tatsache, dass unbeantwortete Nachrichten, Anrufe, Briefe einfach bedeuten, dass wir das Kapitel beenden sollen. Irgendwann müssen wir begreifen, dass die meisten Menschen nur auf der Durchreise sind.

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.

Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte