Examples of using "Zufolge" in a sentence and their russian translations:
По её словам, он не идёт.
- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.
Том говорит, что Мэри всё время плачет.
По статистике, 80% пластика в океане —
По её словам, он не пойдет.
По словам учителя, я хороший ученик.
По сообщению полиции никто не пострадал.
Если верить слухам — Том и Мэри скоро поженятся.
Если верить прогнозу погоды, надвигается буря.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.
Судя по прогнозу погоды, завтра будет ясно.
Судя по прогнозу, ночью пойдёт снег.
Если верить газете, в Перу произошло землетрясение.
По слухам, президент пытался покинуть страну.
Том сказал, что Мэри, похоже, пьяная.
Согласно астрологии, фазы Луны влияют на нашу жизнь.
Том оставил сообщение о том, что припозднится.
Согласно иным источникам, Ноам Чомски — самый цитируемый из ныне живущих авторов.
Согласно сегодняшней газете, в городе случился пожар.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.
Согласно саге, норвежцы прибыли на 400 кораблях, а оставшиеся в живых отправились домой в
По словам Майка, Мак купил новую машину.
- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри убила сама себя.
Рационализм — метод, согласно которому основой познания и действия людей является разум.
Согласно исследованию, опубликованному в 2016 году, Германия - лучшая страна в мире, а Канада на втором месте.
Согласно прогнозу погоды, завтра будет снег.
- Согласно сегодняшней газете, в городе случился пожар.
- В сегодняшней газете написано, что в городе был пожар.
- По сообщению сегодняшней газеты в городе был пожар.
Согласно отчету, наибольшие гендерные различия наблюдаются в США и Ирландии, где девочек, страдающих от недостатка физической активности, на 15% больше, чем мальчиков.
Фестиваль цветов проистекает из рассказов о красочны цветах и нектаре, льющих с неба как из ведра в то время, когда Будда был рожден.