Translation of "Weint" in Russian

0.171 sec.

Examples of using "Weint" in a sentence and their russian translations:

- Sie weint.
- Er weint.

Он плачет.

Sie weint.

Она плачет.

Weint nicht.

- Не плачьте.
- Не плачьте!

Er weint.

Он плачет.

Tom weint.

Том плачет.

Emily weint.

Эмилия плачет.

Weint der Himmel?

Небо плачет?

Weint der Junge?

Мальчик плачет?

Mein Freund weint.

Мой парень плачет.

Meine Freundin weint.

Моя девушка плачет.

Warum weint Tom?

Почему Том плачет?

Tom weint auch.

Том тоже плачет.

Das Baby weint.

Ребёнок плачет.

Tom weint nicht.

Том не плачет.

Tom weint viel.

Том часто плачет.

Tom weint immer.

Том всё время плачет.

Er weint nie.

Он никогда не плачет.

Sie weint nie.

Она никогда не плачет.

Weint Tom oft?

Том часто плачет?

- Sagt mir, warum er weint!
- Sage mir, warum er weint!
- Sagen Sie mir, warum er weint!

Скажи мне, почему он плачет.

- Sag mir, warum sie weint.
- Sage mir, warum sie weint.

- Скажи мне, почему она плачет.
- Скажите мне, почему она плачет.

Meine Schwester weint oft.

- Моя сестра часто кричит.
- Моя сестра часто плачет.
- Сестра часто плачет.

- Alle weinen.
- Alles weint.

Все плачут.

- Tom weint.
- Tom heult.

- Том кричит.
- Том плачет.

Irgendwo weint ein Kind.

Где-то плачет ребёнок.

„Tom weint.“ – „Ich weiß.“

"Том плачет". - "Я в курсе".

Warum weint das Baby?

Почему плачет ребёнок?

Sie weint vor Freude.

Она плачет от радости.

Ihr Kind weint nie.

Её ребёнок никогда не плачет.

Mein Bruder weint oft.

Мой брат часто плачет.

Weint Tom noch immer?

- Том всё ещё плачет?
- Том ещё плачет?
- Том до сих пор плачет?

Tom weint nicht mehr.

Том уже не плачет.

Meine Tochter weint immerzu.

Моя дочь плачет не переставая.

Tom weint jede Nacht.

Том плачет каждую ночь.

Das Kind weint nicht mehr.

Ребёнок уже не плачет.

Er weint fast jeden Tag.

Он плачет почти каждый день.

Sag mir, warum sie weint.

Скажи мне, почему она плачет.

Warum weint Maria so viel?

Почему Мэри так много плачет?

Tom weint in seinem Zimmer.

- Том плачет у себя в комнате.
- Том плачет в своей комнате.

Tom zufolge weint Maria ständig.

Том говорит, что Мэри всё время плачет.

Maria weint in ihrem Zimmer.

- Мэри плачет у себя в комнате.
- Мэри плачет в своей комнате.

Weißt du, warum Tom weint?

Ты знаешь, почему Том плачет?

Sage mir, warum er weint!

Скажи мне, почему он плачет.

Ich weiß, warum Tom weint.

Я знаю, почему Том плачет.

Mädchen: (weint) Ich -- Ich weiß nicht.

Девочка: (плачет) Я... Я не знаю.

Das Kind weint anstatt zu lachen.

Ребёнок плачет вместо того, чтобы смеяться.

Tom weint schon die ganze Nacht.

Том плачет всю ночь.

Das Kind weint schon nicht mehr.

- Ребёнок уже не плачет.
- Дитя уже не плачет.

Ich wüsste gerne, warum Tom weint.

Интересно, почему Том плачет.

Ich glaube nicht, dass Tom weint.

Не думаю, что Том плачет.

Er weint immer, wenn er betrunken ist.

Он всегда плачет, когда выпьет.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

Она всегда плачет, когда он пьяный.

Der Junge erzählte mir, warum er weint.

Мальчик рассказал мне, почему он плачет.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht!
- Weint nicht!

- Не плачьте.
- Не плачьте!

Ich frage mich, ob Tom jemals weint.

Интересно, Том вообще когда-нибудь плачет?

Wer im Regen weint, hat keinen Zeugen.

Плачущий в дождь не имеет свидетелей.

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

- Не плачь.
- Не плачьте.
- Не реви.
- Не плачь!

Wessen Baby ist das? Warum weint es?

Чей это ребёнок? Почему он плачет?

Mama weint, wenn schlechte Neuigkeiten sie ereilen.

Мама плачет, когда получает плохие известия.

Der Ärmste! Kein Wunder, dass er weint!

Бедняга! Неудивительно, что он плачет.

Das Baby weint, weil es jetzt hungrig ist.

Малыш плачет, потому что теперь он голодный.

Das Baby weint schon seit fast zehn Minuten.

Ребёнок плачет уже почти десять минут.

Vielleicht weint das Baby, weil es durstig ist.

Может быть, ребёнок плачет, потому что хочет пить.