Translation of "Wiederzusehen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Wiederzusehen" in a sentence and their russian translations:

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Schön, dich wiederzusehen!
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Я рад видеть, что ты вернулся.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

- Wir hoffen, dich wiederzusehen.
- Wir hoffen, Sie wiederzusehen.

Надеемся снова вас увидеть.

- Ich hoffe, Sie wiederzusehen.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

- Надеюсь увидеться снова.
- Надеюсь увидеть Вас снова.
- Надеюсь встретиться с вами снова.
- Надеюсь увидеть тебя снова.
- Надеюсь тебя ещё увидеть.
- Надеюсь вас ещё увидеть.

- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Schön, dich wiederzusehen!

Меня радует возможность снова видеть тебя.

Schön, dich wiederzusehen!

Я рад снова тебя видеть.

- Es ist schön, Sie wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!
- Es freut mich, euch wiederzusehen.

- Я рад видеть Вас снова.
- Приятно снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Приятно снова Вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

- Es freut mich, dich wiederzusehen.
- Ich freue mich, dich wiederzusehen.

Рад снова тебя видеть.

- Es ist schön, dich wiederzusehen.
- Es ist schön, Sie wiederzusehen.

- Приятно снова тебя видеть.
- Приятно снова Вас видеть.

- Ich freue mich, dich wiederzusehen.
- Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Я рад видеть Вас снова.
- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.
- Рад вас снова видеть.
- Рад тебя снова видеть.

Ich hoffe, Sie wiederzusehen.

- Надеюсь увидеть Вас снова.
- Надеюсь ещё вас увидеть.
- Надеюсь, мы ещё увидимся.
- Надеюсь увидеть вас снова.

Ich hoffte sie wiederzusehen.

Я надеялся снова её увидеть.

- Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich sehr, euch wiederzusehen!

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

- Ich freue mich ja so, dich wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, Sie wiederzusehen!
- Ich freue mich ja so, euch wiederzusehen!
- Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

- Я так счастлив снова тебя видеть.
- Я так счастлив снова вас видеть.
- Я так рад снова тебя видеть.
- Я так рад снова вас видеть.

Meg war froh, Tom wiederzusehen.

Мег была счастлива встретить Тома снова.

Ich freue mich, dich wiederzusehen!

Рада вас снова видеть.

Wie schön, dich wiederzusehen, Tom!

Как здорово увидеть тебя снова, Том.

Ich war glücklich, sie wiederzusehen.

- Я был счастлив снова увидеть её.
- Я был рад увидеться с ней снова.

Ich brenne darauf, sie wiederzusehen.

Я умираю от желания снова увидеть её.

Es freut mich, dich wiederzusehen!

- Приятно снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть!

Es ist schön, dich wiederzusehen.

Приятно снова тебя видеть.

Ich freue mich, dich wiederzusehen.

Я рад снова тебя видеть.

Es freut mich, euch wiederzusehen.

- Я рад видеть Вас снова.
- Рад снова вас видеть.

Maria beschloss, ihn niemals wiederzusehen.

Мэри решила никогда больше его не видеть.

Es war nett, dich wiederzusehen.

Было очень приятно увидеть тебя снова.

Ich freue mich, Sie wiederzusehen!

Рад видеть вас снова.

Es freut mich, dich wiederzusehen.

- Я рад снова тебя видеть.
- Рад снова тебя видеть.
- Я рада снова тебя видеть.

Es ist schön, euch wiederzusehen.

Приятно снова вас видеть.

Wir haben Lust, euch wiederzusehen.

Мы хотели бы снова увидеть вас.

- Ich hoffe, dich im nächsten Jahr wiederzusehen.
- Ich hoffe, Sie im nächsten Jahr wiederzusehen.
- Ich hoffe, euch im nächsten Jahr wiederzusehen.

- Надеюсь увидеть тебя снова в следующем году.
- Надеюсь, в следующем году снова увидимся.
- Надеюсь увидеть вас снова в следующем году.

Tom wird sich freuen, dich wiederzusehen.

- Том будет счастлив увидеть тебя снова.
- Том будет счастлив увидеть вас снова.

Ich bin sehr froh dich wiederzusehen.

- Очень рад тебя снова видеть.
- Очень рада тебя снова видеть.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen.

Я очень рад снова тебя видеть.

Ich freue mich sehr, dich wiederzusehen!

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.

Ich freue mich sehr, Sie wiederzusehen!

Очень рад видеть Вас снова!

Ich hoffe dich nächstes Jahr wiederzusehen.

Надеюсь увидеть тебя снова в следующем году.

Ich freue mich so, dich wiederzusehen!

- Я так рад снова тебя видеть.
- Я так рада снова тебя видеть.

Ich habe kein Bedürfnis, Tom wiederzusehen.

- У меня нет желания больше видеть Тома.
- У меня нет желания снова видеться с Томом.

Ich freue mich so, euch wiederzusehen!

- Я так рад снова вас видеть.
- Я так рада снова вас видеть.

Ich freue mich so, Sie wiederzusehen!

- Я так рада снова Вас видеть.
- Я так рад снова Вас видеть.

- Ich hätte nicht gedacht, dich so bald wiederzusehen.
- Ich hätte nicht gedacht, euch so bald wiederzusehen.
- Ich hätte nicht gedacht, Sie so bald wiederzusehen.

Не ожидал тебя так скоро увидеть.

- Ich hätte nie gedacht, dich noch einmal wiederzusehen.
- Ich hätte nie gedacht, Sie noch einmal wiederzusehen.
- Ich hätte nie gedacht, euch noch einmal wiederzusehen.

Не думал, что увижу тебя снова.

Es ist wirklich schön, dich wiederzusehen, Momoe.

Как здорово снова тебя увидеть, Момоэ.

Ich freue mich darauf, Sie bald wiederzusehen.

Надеюсь, что скоро тебя увижу снова.

Meine Eltern haben mir verboten, Tom wiederzusehen.

Родители запретили мне видеться с Томом.

Ich kann es kaum erwarten, dich wiederzusehen.

- Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова.
- Жду не дождусь, когда снова тебя увижу.
- Жду не дождусь, когда снова вас увижу.

Ich würde mich sehr freuen, euch wiederzusehen.

Я был бы очень рад снова вас видеть.

Ich freue mich darauf, Sie sehr bald wiederzusehen.

- Мне не терпится поскорее тебя снова увидеть.
- Мне не терпится поскорее вас снова увидеть.

Ich habe mich ja so gefreut, Tom wiederzusehen!

Я был так рад снова видеть Тома.

Ich habe mich ja so gefreut, Maria wiederzusehen!

Я был так рад снова видеть Мэри.

- Ich hoffe, ich sehe dich wieder.
- Ich hoffe, dich wiederzusehen.

Надеюсь тебя ещё увидеть.

Nur einen einzigen Gedanken hatte ich im Kopf: sie wiederzusehen.

В голове у меня была только одна мысль: увидеть её ещё раз.

- Ich hoffe, dass ich dich bald wiedersehe.
- Ich hoffe, Sie bald wiederzusehen.

- Надеюсь скоро вас снова увидеть.
- Надеюсь скоро увидеть Вас снова.

Der Kongress bot uns Gelegenheit, Fachleute aus allen Ländern der Europäischen Union wiederzusehen.

Конгресс дал нам возможность снова встретиться со специалистами со всех стран Евросоюза.

- Wir sind froh, dass du wieder da bist.
- Wir freuen uns, dich wiederzusehen.

Мы рады снова вас видеть.