Translation of "Vielzahl" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vielzahl" in a sentence and their russian translations:

Es gibt eine Vielzahl von Kaffeesorten.

Существует множество сортов кофе.

Wir stehen einer Vielzahl von Problemen gegenüber.

- Мы столкнулись с кучей проблем.
- Мы столкнулись со множеством проблем.

Seiner Feder entstammt eine Vielzahl von Romanen.

Из-под его пера вышло множество романов.

Tom stellte Maria eine Vielzahl an Fragen.

Том задал множество вопросов Мэри.

Vor der heutigen Jugend steht eine Vielzahl schwieriger Aufgaben.

Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.

In dem Geschäft gibt es eine Vielzahl von Gewürzen.

- В этом магазине продается множество сортов перца.
- В этом магазине имеются различные сорта перца.

- Es gibt viele Kaffeesorten.
- Es gibt eine Vielzahl von Kaffeesorten.

Есть множество сортов кофе.

Zur Bekämpfung einer Vielzahl von Krankheiten wandten die germanischen Stämme Heilpflanzen an.

Для борьбы против множества болезней германские племена использовали лекарственные растения.

Die meisten Kartographen setzen heutzutage auf eine Vielzahl von nicht-rechtwinkligen Projektionen, welche

Большинство современных картографов придерживаются не-прямоугольных проекций

- Jedes Jahr kommt es zu vielen Unfällen.
- Jährlich ereignet sich eine Vielzahl von Unfällen.

Каждый год происходит множество аварий.

Es ist eine große Freude, die eigenen Sätze in eine Vielzahl anderer Sprachen übersetzt zu sehen.

Здорово и радостно видеть, как твои собственные предложения переводят на множество других языков.

Soziale Netze ermöglichen es, eine Vielzahl von Informationen über jemanden zu finden, bevor man sich mit ihm trifft.

Социальные сети позволяют найти много информации о человеке до того, как с ним встретиться.

Meine Wahrnehmung der Welt wäre viel oberflächlicher, wenn ich mich nicht in einer Vielzahl von Sprachen verständigen könnte.

Моё знакомство с миром было бы менее глубоким, не умей я общаться на многих языках.

- Es gibt eine Vielzahl Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.
- Es gibt viele Wörter, deren Bedeutung ich nicht kenne.

Есть множество слов, значения которых я не знаю.

„Warum rannte das Huhn über die Straße?“ ist eine sehr bekannte englische Rätselfrage, auf die es eine Vielzahl von Antworten gibt.

«Почему курица перешла дорогу?» — это известная английская загадка, на которую есть множество ответов.

- Heute sieht sich die Jugend vielen Herausforderungen gegenüber.
- Heute steht die Jugend vor vielen Herausforderungen.
- Vor der heutigen Jugend steht eine Vielzahl schwieriger Aufgaben.

Сегодня перед молодежью стоит множество сложных задач.

Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.

Обязательный аспект школьного образования почти не анализируется в различных исследованиях, направленных на повышение мотивации детей к учебе.