Examples of using "Tode" in a sentence and their russian translations:
и смерти от кардиологических заболеваний.
Сердечные синдромы, включая повлекшие внезапную смерть,
Ты нагнал на меня страху!
Вы меня до смерти напугали.
Канон считал, что смерти Вуду
Он едва избежал гибели.
Том был приговорён к смерти.
Он был приговорён к смерти.
Кто-то умрёт.
Курение может стать причиной смерти.
Количество смертей растёт.
Обвиняемого приговорили к смертной казни.
Суд приговорил его к смерти.
Эта работа мне до смерти надоела.
- Меня приговорили к смерти.
- Я приговорён к смерти.
- Я приговорена к смерти.
Том забил Мэри до смерти.
Он едва избежал смерти.
- Ты меня до смерти напугал.
- Вы меня до смерти напугали.
Ты меня до смерти напугал!
Судья приговорил его к смерти.
Беженцы едва избежали смерти.
Она была заочно приговорена к смерти.
Том оставался холостяком до самой смерти.
Убийство карается смертью.
Том испугал меня до полусмерти.
Том ещё не знает о смерти Мэри.
- Он чуть не убился.
- Его чуть не убили.
- Охранники чуть не забили его до смерти.
- Стражники чуть не забили его до смерти.
- После смерти жены Том снова женился.
- Том снова женился после смерти жены.
Том погиб при таинственных обстоятельствах.
Это те, кто нос до смерти
Том не верит в жизнь после смерти.
Курение может привести к медленной и мучительной смерти.
Том был осуждён и приговорён к смерти.
Мария то ликует до небес, то печальна до смерти.
Одно утешало, что никто не погиб.
Том надеется посетить Бостон перед смертью.
То, что наполняет жизнь смыслом, дарит смысл и смерти.
- Дедушка до конца своих дней был сущим скрягой.
- Дедушка был сущим брюзгой до конца своих дней.
Я хочу знать, как именно умер Том.
Не верится, что никто не умер.
Кто не курит и не пьёт, тот до смерти доживёт.
- Передайте ему мои искренние соболезнования в связи с кончиной его отца.
- Передайте ей мои искренние соболезнования в связи с кончиной её отца.
Мы едва до смерти не замёрзли.
- Ты прекрасно знаешь, что нам без тебя смертельно скучно.
- Ты прекрасно знаешь, что мы изнываем без тебя от скуки.
где выжившая рыба или задыхается или погибает в давке.
Пациент в агонии.
Меня приговорили к смертной казни.
Сквалыга да жирная свинья полезны лишь после своей смерти.
После смерти жены Том жил долго — двадцать семь лет.
Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.
- Я спасся от смерти.
- Я спаслась от смерти.
- Я избежал смерти.
Он хотел, чтобы после его смерти его пепел был развеян над океаном.
Том ещё не знает о смерти Мэри.
Лишь после смерти матери Том обнаружил, что она проиграла всё наследство.
Том сказал полиции, что Мэри ела в указанном ресторане перед смертью.
Она чуть не замёрзла в снегу.
Он приговорил Брауна к смерти через повешение.
К концу своей жизни Хокусай бедствовал, жил один с дочерью и работал, пока не умер.
Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
Я удивлён, что Том до сих пор жив. Я думал, он ещё много лет назад сопьётся и отбросит копыта.
Мусульманину, совершающему все обязательные намазы, обещаны благополучие в бренной жизни и пребывание в раю в потустороннем мире.
Однажды Христофор Колумб рассказал одну и ту же шутку 256 раз за день... что спровоцировало смерть всего экипажа от смеха.
Тома приговорили к смертной казни. В Бостонской тюрьме ему бросилась в глаза глупая реклама: "Фастфуд Макдональдса - лучшая еда перед казнью!"
Согласно белорусскому законодательству, за отсутствие в квартире или доме портрета Президента Лукашенко полагается смертная казнь.
Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти.
Тому придётся выбирать между честью и смертью.
В западной культуре жизнь после смерти ассоциируется с небесами, в то время как полинезийцы верят, что наша жизнь продолжается в глубинах океана.
Тому ещё не сказали о смерти отца.