Translation of "Verständigen" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Verständigen" in a sentence and their russian translations:

Tom konnte sich kaum verständigen.

Тому едва удавалось понятно выражаться.

Dieses Wort genügt dem Verständigen.

Умный понимает с полуслова.

Kannst du dich auf Englisch verständigen?

Вы можете объясниться по-английски?

Er kann sich in vier Sprachen verständigen.

Он может объясняться на четырех языках.

Ich schaffte es, mich auf Französisch zu verständigen.

Я смог объясниться по-французски.

Ich konnte mich nicht gut auf Englisch verständigen.

Не могу от себя добиться хорошего понимания английского.

Ich bin sicher, dass wir uns verständigen werden.

Уверен, мы поладим.

Aber sie verständigen sich mit einer überraschend sanften Sprache.

Но им помогает удивительно нежный язык общения.

- Ich werde es jemandem sagen.
- Ich werde jemanden verständigen.

Я расскажу кое-кому.

Ich habe keine andere Wahl, als das Notfallteam zu verständigen.

У нас нет выбора, будем вызывать экстренную помощь сюда.

Meine Wahrnehmung der Welt wäre viel oberflächlicher, wenn ich mich nicht in einer Vielzahl von Sprachen verständigen könnte.

Моё знакомство с миром было бы менее глубоким, не умей я общаться на многих языках.

Es ist ein himmelweiter Unterschied, ob man sich auf Englisch verständigen kann oder ob man die englische Sprache perfekt beherrscht.

Возможность быть понятым по-английски сильно отличается от владения языком в совершенстве.

- Kannst du dich auf Französisch verständigen?
- Kannst du dich auf Französisch verständlich machen?
- Können Sie sich auf Französisch verständlich machen?

Ты можешь объясниться на французском?

Wir können uns nicht nur in Esperanto, sondern auch in Russisch, Deutsch und Französisch miteinander verständigen. Englisch brauchen wir nicht.

- Мы можем общаться не только на эсперанто, но и по-русски, по-немецки или по-французски. Английский нам не нужен.
- Мы можем общаться не только с помощью эсперанто, но и на русском, немецком и французском языках. Английский язык нам не нужен.

Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.

И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.