Translation of "Verpflichtet" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Verpflichtet" in a sentence and their russian translations:

Adel verpflichtet.

Положение обязывает.

Neues Bewusstsein verpflichtet.

Новое сознание обязывает.

Dazu warst du nicht verpflichtet.

- Тебя никто не заставлял это делать.
- Ты мог этого не делать.
- Ты не был обязан это делать.

Ich fühle mich ihr moralisch verpflichtet.

Я чувствую себя в моральном долгу перед ней.

Sie sind nicht verpflichtet zu kommen.

Вам необязательно приходить.

Ich bin ihm zu Dank verpflichtet.

Я в долгу перед ним.

Tom ist Mary zu Dank verpflichtet.

Том у Мэри в долгу.

Die sind verpflichtet, dir zu helfen.

Они обязаны тебе помочь.

Wir haben uns verpflichtet, wir haben Abheben.

У нас есть обязательства, у нас есть взлет.

Du bist nicht verpflichtet, uns zu helfen.

- Тебя никто не заставляет нам помогать.
- Тебе необязательно нам помогать.

Als Ehrenmann bist du jetzt zur Heirat verpflichtet.

Теперь, как честный человек, ты обязан жениться.

Er wird vergessen, da er sich zu nichts verpflichtet hat.

Человека без корней забывают, потому что он ничему себя не посвящает.

Ich kann dir keine Einzelheiten sagen. Ich bin zu Stillschweigen verpflichtet.

Я не могу рассказать тебе подробности. Я обязан хранить тайну.

- Ich stehe in deiner Schuld.
- Ich bin dir zu Dank verpflichtet.

- Я перед вами в долгу.
- Я перед тобой в долгу.

Wir waren nicht dazu verpflichtet, dir zu helfen! Zeige etwas Dankbarkeit!

Мы не обязаны были тебе помогать! Прояви немного благодарности!

Arbeitgeber sind nicht verpflichtet, ihren Angestellten einen Ausfall wegen Krankheit zu bezahlen.

Работодатели не обязаны давать своим работникам оплачиваемый отпуск по болезни.

Ich wäre dir sehr zu Dank verpflichtet, wenn du die Klappe hieltest!

Я был бы тебе очень признателен, если бы ты заткнулся!

- Du musst mir nicht glauben.
- Du brauchst mir nicht zu glauben.
- Du bist nicht verpflichtet, mir zu glauben.

- Тебе необязательно мне верить.
- Можешь мне не верить.
- Вам необязательно мне верить.
- Можете мне не верить.

Deutschland findet sich verpflichtet, die Überreste der gefallenen Soldaten des ehemaligen Feindes aufzufinden und zu beerdigen. Russland ist immer noch nicht in der Lage, all seine Verteidiger zu begraben.

Германия считает себя обязанной находить и предавать земле останки погибших солдат бывшего противника. Россия до сих пор не смогла похоронить даже всех своих защитников.