Translation of "Verhältst" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Verhältst" in a sentence and their russian translations:

Du verhältst dich wie ein Kleinkind.

Ты ведёшь себя как ребёнок.

Ich verstehe nicht, warum du dich so verhältst.

Я не понимаю, почему ты так себя ведёшь.

Wenn du dich normal verhältst, akzeptieren die Leute dich.

Если ты ведёшь себя нормально, тогда люди принимают тебя.

Du kannst hier bleiben, solange du dich ruhig verhältst.

- Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
- Можешь оставаться здесь, если будешь вести себя тихо.
- Ты можешь оставаться здесь, если ты будешь соблюдать тишину.

- Warum verhältst du dich so?
- Warum tust du so was?

Почему ты так себя ведёшь?

Solange du dich ruhig verhältst, kannst du in diesem Zimmer bleiben.

Пока ведёшь себя тихо, можешь оставаться в этой комнате.

Das ist alles deine Schuld. Du verhältst dich also besser ruhig!

Это всё твоя вина. Так что тебе лучше просто заткнуться.

- Du verhältst dich wie ein Kleinkind.
- Du benimmst dich wie ein Kleinkind.

Ты ведёшь себя как маленький ребёнок.

Wenn du dich so verhältst, wird er denken, dass du ihn verabscheust.

Если Вы так поступите, он решит, что Вы его ненавидите.

- Du bist immer viel zu ernst.
- Du tust immer viel zu ernst.
- Du gibst dich immer viel zu ernst.
- Du verhältst dich immer viel zu ernst.

Ты всегда чересчур серьёзная.