Translation of "Verfolgt" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Verfolgt" in a sentence and their russian translations:

Werden wir verfolgt?

За нами гонятся?

Ich werde verfolgt.

Меня преследуют.

Tom verfolgt mich! Hilfe!

Том меня преследует! Помогите!

Ein Hund verfolgt eine Katze, und die Katze verfolgt eine Maus.

- Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.
- Пёс бежит за котом, а кот — за мышью.

Der Regen verfolgt mich überallhin.

Дождь преследует меня везде!

Ich glaube, wir werden verfolgt.

- Я думаю, что за нами следят.
- Я думаю, что нас преследуют.

Es verfolgt uns ein Hund.

- За нами идёт собака.
- За нами идёт какая-то собака.
- За нами идёт какой-то пёс.
- За нами увязалась какая-то собака.
- За нами увязался какой-то пёс.

Unbefugtes Betreten wird strafrechtlich verfolgt.

- Нарушители будут привлечены к ответственности.
- Нарушители будут наказаны.

Tom wird von seiner Vergangenheit verfolgt.

Тома преследует прошлое.

Tom bemerkte nicht, dass er verfolgt wurde.

Том не заметил, что за ним следили.

Die Weisheit verfolgt mich, aber ich bin schneller.

Мудрость преследует меня, но я быстрее.

Tom wird von den Geistern seiner Vergangenheit verfolgt.

- Тома преследуют демоны прошлого.
- Тома преследуют демоны из прошлого.

Tom wurde von den Geistern der Vergangenheit verfolgt.

- Тома преследовали демоны прошлого.
- Тома преследовали демоны из прошлого.

Um verfolgt zu werden, können sie sich abmelden.

чтобы их отслеживать, они могут отказаться.

Es verfolgt Ihre Besucherzahl wenn Sie viel Verkehr haben.

Он отслеживает количество посетителей если у вас много трафика.

- Die Katze verfolgt das Eichhörnchen.
- Die Katze jagt das Eichhörnchen.

Кот гоняется за белкой.

In letzter Zeit habe ich das Gefühl, ich würde ständig verfolgt.

В последнее время у меня такое чувство, будто за мной постоянно кто-то следит.

Sie glauben, dass Tom Maria bis nach Hause verfolgt und sie getötet habe.

Они думают, что Том проследовал за Мэри до дома и убил её.

- Meine Katze verfolgt mich.
- Meine Katze folgt mir.
- Meine Katze folgt mir nach.

Мой кот ходит за мной.

Das Raubtier schnaubt vor Wut, verfolgt mich unablässig, sein Blick sitzt mir im Nacken, und fast spüre ich seinen Atem dort, hinter mir.

Хищный зверь фыркает в гневе, неотступно следует за мной, смотрит мне в затылок, и я почти ощущаю его дыхание там, сзади.

- Ich habe sichergestellt, dass mir niemand gefolgt ist.
- Ich habe zugesehen, dass mich keiner verfolgt hat.
- Ich habe dafür gesorgt, dass keiner hinter mir herkam.

- Я убедился, что за мной никто не идёт.
- Я убедился, что за мной никто не едет.

- Sie glauben, dass Tom Maria bis nach Hause verfolgt und sie getötet habe.
- Man geht davon aus, dass Tom Maria bis nach Hause verfolgte und sie ermordete.

Они думают, что Том проследовал за Мэри до дома и убил её.