Translation of "Seltsamen" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Seltsamen" in a sentence and their russian translations:

- Mayuko träumte einen seltsamen Traum.
- Mayuko hatte einen seltsamen Traum.

Маюко приснился странный сон.

Mayuko hatte einen seltsamen Traum.

Маюко приснился странный сон.

Er hatte einen seltsamen Traum.

Он видел странный сон.

Er hat einen seltsamen Namen.

У него странное имя.

Sie trug einen seltsamen Hut.

- На ней была странная шляпка.
- На ней была странная шляпа.
- Она была в странной шляпе.

Tom starb unter seltsamen Umständen.

Том умер при странных обстоятельствах.

Sie träumte einen seltsamen Traum.

Ей приснился странный сон.

Mayuko träumte einen seltsamen Traum.

Маюко приснился странный сон.

Tom hatte einen seltsamen Traum.

Тому приснился странный сон.

- Du hast einen seltsamen Sinn für Humor.
- Ihr habt einen seltsamen Sinn für Humor.
- Sie haben einen seltsamen Sinn für Humor.

- У тебя странное чувство юмора.
- У Вас странное чувство юмора.

- Ihr habt einen seltsamen Sinn für Humor.
- Sie haben einen seltsamen Sinn für Humor.

У Вас странное чувство юмора.

Dudelsäcke erzeugen einen sehr seltsamen Klang.

Волынка звучит очень странно.

Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack.

У этого молока странный вкус.

Ich hatte einen sehr seltsamen Traum.

- Мне приснился очень странный сон.
- У меня был очень странный сон.

Unser Publikum mit einem seltsamen Namen wie

наша аудитория со странным именем, как

Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.

Прошлой ночью мне приснился странный сон.

Tom hat einen seltsamen Sinn für Humor.

У Тома странное чувство юмора.

Über diesen seltsamen Planeten weiß man nur wenig.

Об этой странной планете мало что известно.

Ich hatte letzte Nacht einen sehr seltsamen Traum.

- Прошлой ночью мне снился очень странный сон.
- Прошлой ночью мне приснился очень странный сон.

Die Orange hinterließ einen seltsamen Geschmack in meinem Mund.

Апельсин оставил странный вкус у меня во рту.

Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört?

Вы когда-нибудь слышали о таком странном обычае?

„Ich hatte einen seltsamen Traum.“ - „Was für einen Traum?“

- «Видел странный сон». — «Какой сон?»
- "Мне приснился странный сон". - "Что за сон?"

- Diese Milch hat einen seltsamen Geschmack.
- Diese Milch schmeckt komisch.

У этого молока странный вкус.

- Ich habe etwas Seltsames geträumt.
- Ich habe einen seltsamen Traum geträumt.

Мне приснился странный сон.

Warum sollte ein wildes Tier etwas von dieser seltsamen menschlichen Kreatur haben?

Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?

Aus irgendeinem seltsamen Grund spreche ich zu meinen Hunden mit irischem Akzent.

Я почему-то разговариваю со своими собаками с ирландским акцентом.

Die anderen Kinder in der Schule machten sich wegen seines seltsamen Akzents über ihn lustig.

Дети в школе смеялись над ним из-за его странного акцента.

Der Großvater erzählt dem Enkeltöchterchen von Stürmen und Unwettern, von fernen Ländern und den seltsamen Bewohnern der Meerestiefen.

Дедушка рассказывает внучке о штормах и бурях, о далеких странах и диковинных обитателях морских глубин.

- Ich hatte letzte Nacht einen seltsamen Traum.
- Letzte Nacht hatte ich einen merkwürdigen Traum.
- Vergangene Nacht hatte ich einen komischen Traum.

Прошлой ночью мне приснился странный сон.