Translation of "Schlafe" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Schlafe" in a sentence and their russian translations:

Ich schlafe gerne.

- Я люблю спать.
- Я люблю поспать.

Ich schlafe nicht.

Я не сплю.

Ich schlafe wenig.

- Я сплю мало.
- Я мало сплю.
- Я сплю немного.

Wo schlafe ich?

Где я сплю?

Hier schlafe ich.

- Здесь я сплю.
- Это моё спальное место.

Ich schlafe nackt.

Я сплю голый.

Ich schlafe gerade.

Я сплю.

Ich schlafe nie.

Я никогда не сплю.

Ich schlafe nicht gut.

- Я сплю плохо.
- Я сплю неважно.

Ich schlafe nicht mehr.

Я больше не сплю.

Ich schlafe nicht genug.

- Я не высыпаюсь.
- Я недосыпаю.

Ich schlafe noch nicht.

Я ещё не сплю.

Ich schlafe nicht viel.

Я много не сплю.

Vielleicht schlafe ich ein.

Я, может быть, усну.

Ich schlafe im Stehen.

Я сплю стоя.

Ich schlafe jetzt nicht.

Я сейчас не сплю.

Ich schlafe gewöhnlich mehr.

Я обычно сплю больше.

Ich schlafe sehr wenig.

Я очень мало сплю.

- Ich schlafe gerne auf dem Bauch.
- Ich schlafe gern auf dem Bauch.

- Мне нравится спать на животе.
- Я люблю спать на животе.

Ich schlafe in meinem Zimmer.

Я сплю в своей комнате.

Ich schlafe seit Tagen nicht.

Я уже несколько дней не сплю.

Ich schlafe nicht so viel.

Я так много не сплю.

Schlafe gut und träume süß!

Спи спокойно, сладких снов.

Geh und schlafe ein bisschen.

- Иди поспи немного.
- Пойди немного поспи.
- Пойдите немного поспите.
- Идите поспите немного.

Ich schlafe nicht gern allein.

Я не люблю спать один.

Ich schlafe den ganzen Tag.

Я сплю весь день.

Ich schlafe auf dem Bauch.

Я сплю на животе.

Ich schlafe selten im Flugzeug.

Я редко сплю в самолётах.

Ich schlafe also nie im Flugzeug.

Я никогда не сплю в самолётах.

Es ist so, ich schlafe gern.

На самом деле я люблю спать.

Er tat so, als schlafe er.

- Он сделал вид, что спит.
- Он притворился спящим.

Sie tat so, als schlafe sie.

Она притворилась спящей.

Ich schlafe gern auf meinem Geldsack.

Я люблю спать на моём мешке с деньгами.

Wenn ich esse, schlafe ich nicht.

Когда я ем, я не сплю.

- Schlaf gut, Sean.
- Schlafe gut, Sean.

Спокойной ночи, Шон.

Ich schlafe in einem großen Bett.

Я сплю в большой кровати.

Montags schlafe ich den ganzen Tag.

По понедельникам я сплю весь день.

Manchmal schlafe ich auf dem Sofa.

Я иногда сплю на диване.

Ich schlafe normalerweise nicht so viel.

Я обычно не так много сплю.

Ich schlafe mit diesem wunderbaren Piniengeruch ein.

будете спать с прекрасным запахом сосны.

Und am liebsten schlafe ich in Löffelchenstellung.

Я люблю спать на боку в обнимку.

Schlafe nicht, wenn das Licht an ist.

Не спи с включённым светом.

Im Winter schlafe ich immer mit Wollsocken.

Зимой я всегда ложусь спать в шерстяных носках.

Ich schlafe immer bis acht Uhr morgens.

Я всегда сплю до 8 часов утра.

Im Winter schlafe ich mit zwei Decken.

Зимой я сплю под двумя одеялами.

Ich weine viel, und ich schlafe schlecht.

Я часто плачу и плохо сплю.

Um zehn Uhr abends schlafe ich schon.

В десять вечера я уже сплю.

Ich schlafe schlecht in meinem neuen Bett.

Мне плохо спится на новой кровати.

„Und wo schlafe ich?“ – „Auf dem Sofa.“

«А где я буду спать?» – «На диване».

Ich schlafe nie länger als sechs Stunden.

Я никогда не сплю больше шести часов.

Seit einer Woche schlafe ich nicht gut.

Я уже неделю плохо сплю.

Wenn ich schlafe, ist alles in Ordnung.

Когда я сплю, всё нормально.

Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag.

В среднем я сплю шесть часов в день.

Hör auf, dich zu sorgen, und schlafe etwas!

Хватит переживать, поспи немного!

Schlafe eine Nacht darüber, bevor du dich entscheidest!

Тщательно обдумай это перед тем, как решить.

Im Sommer schlafe ich immer bei geöffnetem Fenster.

Летом я всегда сплю с открытым окном.

Dichter vergleichen den Tod oft mit dem Schlafe.

Поэты часто сравнивают смерть со сном.

- Es gefällt mir, auf dem Bauch zu schlafen.
- Ich schlafe gerne auf dem Bauch.
- Ich schlafe gern auf dem Bauch.

- А я люблю спать на животе.
- Мне нравится спать на животе.
- Я люблю спать на животе.

- Ein Uhr nachts, und ich schlafe noch immer nicht.
- Es ist ein Uhr nachts, und ich schlafe noch immer nicht.

Первый час ночи, а я до сих пор не сплю.

Es ist Nacht und ich schlafe immer noch nicht.

Ночь, и я всё ещё не сплю.

Obwohl ich zu viel schlafe, bin ich immer müde.

Хотя я и сплю слишком много, я всегда устаю.

- Ich dachte, dass Tom schliefe.
- Ich dachte, dass Tom schlafe.

Я думал, Том спит.

Ist es normal, dass ich manchmal drei Tage nicht schlafe?

Это нормально, что, бывает, я не сплю по три дня?

Pinocchio schloss die Augen und tat so, als schlafe er.

Пиноккио закрыл глаза и притворился спящим.

Wir müssen aus dem Schlafe erwachen und unsere Verantwortungen sehen.

Мы должны проснуться и увидеть собственную ответственность.