Examples of using "Scheinen" in a sentence and their russian translations:
Всем, похоже, это нравится.
Это может показаться странным.
Некоторые, похоже, с тобой согласны.
- Похоже, они развлекаются.
- Похоже, им весело.
Кажется, они заняты.
- Они кажутся ненадёжными.
- Кажется, они ненадёжные.
Завтра будет солнечно?
Они, похоже, мертвы.
- Я не хочу показаться неблагодарной.
- Я не хочу показаться неблагодарным.
Вы, кажется, меня больше не любите.
Кажется, у меня воспалились миндалины.
- Кажется, они поссорились.
- Похоже, они поссорились.
- Они не выглядят счастливыми.
- Они не кажутся счастливыми.
Надо быть, а не казаться.
- Они не выглядят американцами.
- Не похоже, чтобы они были американцами.
- Не похоже, чтобы они были американками.
- Не похоже, чтобы это были американцы.
- Они не похожи на американцев.
Похоже, эти двое просто созданы друг для друга.
- Кажется, вы честный человек.
- Ты вроде честный человек.
- Вы вроде честный человек.
Они оба выглядят подозрительно.
Они, кажется, не особо хорошо себя здесь чувствуют.
- Кажется, они не очень довольны.
- Не похоже, чтобы они были очень рады.
Вроде все согласны.
Похоже, все голодные, кроме меня.
- Похоже, Том и Мэри подходят друг другу.
- Кажется, Том с Мэри созданы друг для друга.
- Вы, похоже, сегодня в плохом настроении.
- У Вас, похоже, сегодня плохое настроение.
Том и Мэри, кажется, любят друг друга.
- Может показаться лишним.
- Это может показаться странным.
- Не похоже, что они рады меня видеть.
- Похоже, они не очень-то рады меня видеть.
Все девушки, кажется, влюбились в Тома.
Сегодня ночью звёзды на небе сияют очень ярко.
Похоже, что немногие люди читали эту книгу.
- Я ненавижу москитов, но, кажется, они любят меня.
- Ненавижу комаров, а вот они, похоже, меня любят.
А способности детенышей в охоте ничуть не улучшились.
Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
Завтра будет солнечно?
Тучи рассеялись, и засияло солнце.
Если бы солнце перестало светить, все живые существа погибли бы.
У меня иногда такое ощущение, что я с ними по-китайски говорю.
Каким бы странным это ни казалось, Том говорил правду.
- Действительность не всегда такая, какой кажется.
- Всё не всегда так, как кажется.
Мужчины не всегда такие, какими кажутся, но редко превосходят ожидания.
Ты кажешься напряженным.
Вы двое, похоже, друг друга ненавидите.
- Вы, кажется, турист.
- Вы похожи на туриста.
Том, должно быть, хороший учитель: все ученики, кажется, любят его.
Существует небольшая вероятность того, что засияет солнце в эти дни.
Похоже, ты и в самом деле не любишь шпинат.
Для человека, который, как предполагается, является экспертом, Вы не кажетесь тем, кто знает много.
В жару острова на горизонте кажутся парящими над водой.
- Похоже, ты честный человек.
- Ты вроде честный человек.
- Вы вроде честный человек.
- Похоже, Вы честный человек.
- Ты, кажется, занят.
- Вы, кажется, заняты.
- Ты, кажется, занята.
- Ты, похоже, ненавидишь женщин.
- Вы, похоже, ненавидите женщин.
- Ты, похоже, женоненавистник.
- Вы, похоже, женоненавистник.
Том и Мэри, кажется, влюблены друг в друга.
Я устал слушать жалобы своей жены. Они кажутся бесконечными.
Том собрал миллион долларов не помеченных купюр, как похитители и просили.
Это может выглядеть как сумасшедшая идея, но я думаю, мы должны навестить Тома и Мэри прямо сейчас.
Вы, похоже, всех здесь знаете.
- Ты сам на себя не похож в последние дни.
- Ты как будто сам не свой в последние дни.
- Ты будто сам не свой в последнее время.
Слова, написанные или произнесенные, не играют, видимо, ни малейшей роли в механизме моего мышления.
У моей золотой рыбки нездоровый вид. Интересно, что с ней не так?
Вам кажется, что это неважно, но Том очень переживает за это.
Похоже, ты меня знаешь, но я не знаю тебя.
Похоже, тебе уже нашли замену.
- Кажется, ты сегодня в плохом настроении.
- Вы, похоже, сегодня в плохом настроении.
- Ты, похоже, сегодня в плохом настроении.
- У Вас, похоже, сегодня плохое настроение.
- У тебя, похоже, сегодня плохое настроение.
- Ты не выглядишь очень довольным.
- Не похоже, чтобы ты был очень рад.
- Не похоже, чтобы ты была очень рада.
- Не похоже, чтобы вы были очень рады.
- Не похоже, чтобы Вы были очень рады.
Кажется, люди восприняли язык не для того, чтобы скрывать свои мысли, а для того, чтобы скрыть, что у них нет мыслей.
- Похоже, тебе нравятся фрукты.
- Ты, похоже, любишь фрукты.
- Вы, похоже, любите фрукты.
Переводить далеко не так просто, как многим может показаться.
Формально, медикаменты, вызывающие миоз, могут уменьшить влияние на ПНС медикаментов, вызывающих мидриаз, так как симпатическая и парасимпатическая стимуляции имеют тенденцию к нивелированию эффектов друг друга.
Иногда мне кажется, Мэри, что ты делаешь это лишь для того, чтобы меня позлить.
Точно так же русский может не найти ничего смешного в шутке, которая заставила бы англичанина смеяться до слёз.