Translation of "Pünktlich" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Pünktlich" in a sentence and their russian translations:

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.
- Sei pünktlich!

- Не опаздывай.
- Не опаздывайте.
- Будь пунктуален.
- Будь пунктуальна.
- Будьте пунктуальны.
- Приходи вовремя.
- Приходите вовремя.

- Sei pünktlich.
- Seien Sie pünktlich.

- Будь вовремя.
- Будьте вовремя.
- Не опаздывайте!

Er ist pünktlich.

Он пунктуальный.

Tom war pünktlich.

Том был пунктуален.

Du bist pünktlich.

Ты вовремя.

Tom ist pünktlich.

Том пунктуален.

Sei morgen pünktlich.

Постарайся не опаздывать завтра.

- Kann sie pünktlich kommen?
- Kann sie pünktlich da sein?

Она может прийти вовремя?

- Das Flugzeug kam pünktlich an.
- Das Flugzeug ist pünktlich angekommen.

Самолёт прибыл вовремя.

- Der Zug kam pünktlich an.
- Der Zug ist pünktlich angekommen.

Поезд прибыл вовремя.

Kommen Sie bitte pünktlich.

- Пожалуйста, не опаздывай.
- Пожалуйста, не опаздывайте.

Tom erscheint normalerweise pünktlich.

Том обычно появляется вовремя.

Sie ist nie pünktlich.

Она никогда не приходит вовремя.

Werden wir pünktlich ankommen?

- Мы приедем вовремя?
- Мы приедем точно по расписанию?
- Мы прибудем точно по расписанию?

Glücklicherweise war ich pünktlich.

К счастью, я успел вовремя.

Er ist immer pünktlich.

Он всегда пунктуален.

Tom ist immer pünktlich.

Том всегда пунктуален.

Ist Flug 23 pünktlich?

- Рейс 23 прилетает вовремя?
- Рейс 23 летит по графику?

Seine Vorlesung begann pünktlich.

Его лекция началась вовремя.

Er kommt gewöhnlich pünktlich.

Обычно он приходит вовремя.

Tom kommt nie pünktlich.

Фома никогда не приходит вовремя.

Nancy kommt immer pünktlich.

Нэнси всегда приходит вовремя.

Der Zug war pünktlich.

Поезд приехал вовремя.

Er kommt immer pünktlich.

Он всегда приходит вовремя.

Ich kam pünktlich an.

Я приехал вовремя.

Du warst fast pünktlich.

Ты был почти вовремя.

Ist der Flug pünktlich?

Рейс по расписанию?

Ist das Flugzeug pünktlich?

Этот самолет летит по расписанию?

Tom ist nie pünktlich.

Том никогда не приходит вовремя.

War Tom pünktlich da?

Том вовремя приехал?

Ich bin normalerweise pünktlich.

- Я обычно не опаздываю.
- Я обычно прихожу вовремя.

Ich bin immer pünktlich.

Я всегда вовремя.

Normalerweise bin ich pünktlich.

- Я обычно не опаздываю.
- Я обычно прихожу вовремя.

Ich hoffe, du bist pünktlich.

- Я ожидаю от тебя пунктуальности.
- Я ожидаю от Вас пунктуальности.

Der Zug ist immer pünktlich.

Этот поезд всегда приходит вовремя.

Komme pünktlich um 10 Uhr.

- Приди ровно в десять.
- Приходи ровно в десять.
- Приходите ровно в десять.

Der Zug ist pünktlich angekommen.

Поезд прибыл вовремя.

Der Zug wird pünktlich kommen.

Поезд прибудет вовремя.

Morgen werde ich pünktlich ankommen.

Завтра я приеду вовремя.

Tom war noch nie pünktlich.

- Пунктуальностью Том никогда не отличался.
- Том никогда не был пунктуален.

Der Zug kam pünktlich an.

Поезд прибыл вовремя.

Wider Erwarten war er pünktlich.

Вопреки ожиданиям, он был пунктуален.

Der Präsident kommt nie pünktlich.

Президент никогда не приходит вовремя.

Jeder kam pünktlich zum Unterricht.

Все пришли на занятие вовремя.

Fährt der Zug pünktlich ab?

- Поезд отходит по расписанию?
- Поезд отправляется по расписанию?

Ich werde pünktlich zurück sein.

Я вернусь вовремя.

Ich werde pünktlich da sein.

Я буду вовремя.

Unser Englischlehrer ist immer pünktlich.

Наш учитель английского всегда пунктуален.

Das Flugzeug ist pünktlich abgeflogen.

Самолёт взлетел вовремя.

Versuche wenigstens, pünktlich zu sein!

- Постарайтесь хотя бы прийти вовремя.
- Постарайтесь, по крайней мере, вовремя прийти.

Nur wenige Leute waren pünktlich.

- Только лишь несколько человек появились вовремя.
- Только лишь несколько человек объявились вовремя.
- Лишь немногие появились вовремя.

Der Zug ist pünktlich abgefahren.

Поезд ушёл вовремя.

Der Bus kam pünktlich an.

Автобус приехал вовремя.

Tom ist nicht immer pünktlich.

Том не всегда приходит вовремя.

- Du wirst doch pünktlich sein, nicht wahr?
- Sie werden doch pünktlich sein, nicht wahr?

Ты будешь вовремя, не так ли?

Paul ist pünktlich wie ein Uhrwerk.

Пол точен, как часы.

Der Bus kommt nicht immer pünktlich.

- Автобус не всегда приходит вовремя.
- Автобус не всегда приезжает вовремя.

Er kam pünktlich zur verabredeten Zeit.

Он успел к условленному времени.

Tom zahlt immer pünktlich die Miete.

Том всегда в срок платит за аренду.

Er ist bei Verabredungen immer pünktlich.

Он всегда вовремя приходит на встречи.

Er kam pünktlich zu dem Treffen.

Он пришел вовремя на собрание.

Ich zahle die Miete immer pünktlich.

Я всегда плачу за аренду вовремя.

Tom kam pünktlich zu dem Treffen.

Том прибыл на встречу вовремя.

Glaubst du, dass wir pünktlich ankommen?

Думаешь, мы приедем вовремя?

Dank dir kam ich pünktlich an.

- Благодаря вам я приехала вовремя.
- Благодаря тебе я приехал вовремя.
- Благодаря тебе я приехала вовремя.
- Благодаря вам я приехал вовремя.

Der Zug fuhr genau pünktlich ab.

Поезд тронулся точно в срок.

Versuche morgen mal pünktlich zu sein.

- Постарайся завтра опять не опоздать.
- Постарайтесь завтра опять не опоздать.

Du musst nicht unbedingt pünktlich sein.

- Тебе необязательно приходить вовремя.
- Можешь опоздать.
- Можете опоздать.
- Вовремя приходить необязательно.