Translation of "Nenn" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Nenn" in a sentence and their russian translations:

- Nenn mich keinen Idioten!
- Nenn mich nicht "Idiot"!

Не называй меня идиотом!

Nenn mich Tom!

- Зови меня Томом.
- Зовите меня Томом.

Nenn mir ein Beispiel.

Приведи мне пример.

Nenn sie nicht so!

Не называй её так.

Nenn Tom nicht so.

Не надо так Тома называть.

Nenn ihn nicht Freak.

- Не называй его уродом.
- Не называй его чудиком.
- Не называй его свихнувшимся.
- Не называй его чокнутым.
- Не называй его придурком.

Nenn mich nicht einen Idioten.

Не называй меня придурком.

Nenn mir drei amerikanische Präsidenten!

Назови мне трех американских президентов!

Nenn es, wie du willst.

- Называй это как хочешь.
- Называйте это как хотите.
- Называй как хочешь.
- Называйте как хотите.

- Geben Sie mir ein Beispiel an.
- Nenn mir ein Beispiel.

- Приведи мне пример.
- Приведите мне пример.

- Nennen Sie die Dinge beim Namen.
- Nenn die Dinge beim Namen.

- Называйте хлеб хлебом, а вино вином.
- Называйте вещи своими именами.
- Называй вещи своими именами.

- Nenne mich Ishmael.
- Nennt mich Ismael.
- Nenne mich Ismael.
- Nennen Sie mich Ismael.
- Nenn mich Ishmael.

Зовите меня Измаил.

- Bitte nenn mich Joe.
- Bitte nennt mich Joe.
- Bitte nennen Sie mich Joe.
- Nenne mich bitte Joe.

Зовите меня Джо, пожалуйста.

- Nenn ihn nicht so!
- Nenne ihn nicht so!
- Nennen Sie ihn nicht so!
- Nennt ihn nicht so!

- Не называйте его так.
- Не называй его так.

- Sag mir, warum du gestern nicht in der Schule warst.
- Nenn mir den Grund für deine gestrige Abwesenheit von der Schule.

Скажи мне, почему вчера тебя не было в школе.

- Mein Name ist James, aber nennt mich bitte Jim.
- Mein Name ist James, aber bitte sagt Jim zu mir.
- Mein Name ist James, aber nenn mich bitte Jim.

Моё имя — Джеймс, но, пожалуйста, зовите меня Джимом.