Translation of "Opa" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Opa" in a sentence and their portuguese translations:

- Opa, was machst du?
- Was machst du, Opa?

- Vovô, o que está fazendo?
- Vovô, que é que estás fazendo?

Ich bin Opa.

Eu sou avô.

Mein Opa ist krank.

Meu avô está doente.

Wo lebt dein Opa?

Onde vive o seu avô?

Ich bin Toms Opa.

Eu sou avô de Tom.

- Wo wohnt dein Opa?
- Wo wohnt dein Großvater?
- Wo lebt dein Opa?

- Onde vive o seu avô?
- Onde mora o seu avô?
- Onde teu avó vive?
- Onde vive teu vovô?
- Onde mora teu vovô?

- Mein Opa war ein begeisterter Briefmarkensammler.
- Mein Opa war ein eifriger Briefmarkensammler.

O meu avô era um ávido colecionador de selos.

Mein Opa geht gerne wandern.

Meu avô gosta de caminhar.

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Opa!

Feliz aniversário, vovô.

Opa hat es mir gekauft!

O vovô me comprou isto.

Mein Opa hat keinen Führerschein mehr.

- O meu avô não tem mais uma carteira de motorista.
- Meu avô já não tem carteira de motorista.

Mein Opa war ein begeisterter Briefmarkensammler.

O meu avô era um ávido colecionador de selos.

Opa, wie hast du Oma kennengelernt?

Vovô, como foi que você conheceu a vovó?

- Wir machen uns Sorgen um Oma und Opa.
- Wir machen uns um Oma und Opa Sorgen.

Estamos preocupados pelo vovô e pela vovó.

Mein Opa kann nicht ohne Stock gehen.

O meu avô não consegue andar sem bengala.

- Mein Opa war Bauer.
- Mein Großvater war Landwirt.

Meu avô era fazendeiro.

Mein Opa fährt nicht mehr mit dem Auto.

O meu avô não dirige mais.

- Opa spricht sehr langsam.
- Großvater spricht sehr langsam.

O avô fala muito lentamente.

Wir machen uns Sorgen um Oma und Opa.

Nós estamos preocupados com vovô e vovó.

Ich komme von Opa und gehe nun zum Onkel.

Eu venho do avô e eu vou agora ao tio.

Mein Opa blies alle siebenundneunzig Kerzen auf seiner Geburtstagstorte aus.

Meu avô assoprou todas as noventa e sete velinhas no seu bolo de aniversário.

- Mein Großvater hört nicht mehr so gut.
- Mein Opa hört ein bisschen schlecht.

Meu avô é um pouco difícil de ouvir.

„Hast du den Autoatlas eingepackt, Tom?“ – „Den brauche ich doch nicht, Opa. Unser Auto verfügt über ein Satellitennavigationssystem mit Sprachausgabe.“

"Você pôs na bagagem o mapa rodoviário, Tom?" "Eu não preciso disso, vovô. Nosso carro possui um sistema de navegação por satélite com saída de voz".

- Mein Opa starb im gleichen Zimmer, in dem er geboren wurde.
- Mein Großvater starb im gleichen Zimmer, in dem er geboren wurde.

Meu avô morreu no mesmo quarto em que nasceu.