Translation of "Schal" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Schal" in a sentence and their russian translations:

- Dein Schal gefällt mir.
- Ich mag deinen Schal.

Мне нравится твой шарф.

- Hast du einen blauen Schal?
- Habt ihr einen blauen Schal?
- Haben Sie einen blauen Schal?

- У тебя есть синий шарф?
- У вас есть синий шарф?

Lege diesen Schal um!

- Надень эту шаль.
- Наденьте эту шаль.
- Надень этот платок.
- Наденьте этот платок.

Sie strickt einen Schal.

Она вяжет шарф.

Mein Schal ist blau.

Мой шарф синий.

Maria strickt einen Schal.

Мэри вяжет шарф.

Maria strickte einen Schal.

Мэри связала шарф.

Ich mag deinen Schal.

Мне нравится твой шарф.

Sie häkelt einen Schal.

- Она вяжет крючком шарф.
- Она вяжет крючком шаль.

- Maria strickt einen Schal für Tom.
- Maria strickt Tom einen Schal.

Мэри вяжет Тому шарф.

Ich habe meinen Schal vergessen.

- Я шарф забыл.
- Я свой шарф забыл.

Sie nahm den Schal ab.

Она сняла шарф.

Sie trug einen dunkelblauen Schal.

На ней был тёмно-синий шарф.

Maria strickt Tom einen Schal.

Мэри вяжет Тому шарф.

Maria hat diesen Schal gestrickt.

Мэри связала этот шарф.

Maria strickt einen Schal für Tom.

Мэри вяжет Тому шарф.

Ein Kuss auf Befehl schmeckt schal.

Поцелуй по приказу - горек.

Tom hat Maria einen Schal gekauft.

Том купил Мэри шарф.

Italienische Männer tragen oft einen Schal.

Итальянские мужчины часто носят шарфы.

Hast du meinen blauen Schal gesehen?

Ты видел мой синий шарф?

Tom hat seiner Mutter einen Schal gekauft.

- Том купил для матери шаль.
- Том купил маме шаль.
- Том купил матери шаль.

Tom schenkte Maria zum Geburtstag einen Schal.

Том подарил Мэри на день рождения шаль.

Maria hatte einen Schal um den Hals.

Вокруг шеи у Мэри был повязан платок.

Meine Großmutter strickt mir einen neuen Schal.

Бабушка вяжет мне новый свитер.

Das Mädchen trägt einen Schal um den Hals.

У девушки на шее шарф.

Sie trug einen roten Schal um den Hals.

На шее у неё был красный шарф.

Das Mädchen dort mit dem Schal ist Jungfrau.

Эта девушка в шарфе - девственница.

Ich trug den Schal, den du mir stricktest.

Я был в шарфе, который ты мне связала.

Wo ist mein Schal? Hast du den gesehen?

Где мой шарф? Ты его не видел?

- Wo hat sie diesen orangen Schal her?
- Woher hat sie dieses orangene Halstuch?
- Woher hat sie diesen orangenen Schal?

- Откуда у неё этот оранжевый шарф?
- Где она взяла этот оранжевый шарф?

Sie sollten ihr Bier trinken, bevor es schal wird.

Пожалуйста, выпей пиво, пока оно не выдохлось.

40 Euro für einen Schal? Haben sie nichts Günstigeres?

Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле?

Vierzig Euro für einen Schal? Haben Sie nichts Billigeres?

Сорок евро за шарф? У вас нет чего-нибудь подешевле?

Beth beschuldigte ihre Schwester Sally, ihren Schal zerrissen zu haben.

Бет обвинила свою сестру Салли в том, что она порвала ее шарф.

Wer vor Frost zittert, braucht kein Thermometer, sondern einen Schal.

Тому, кто дрожит от холода, нужен не градусник, а шарф.

Tom wollte Maria dazu überreden, ihm einen Schal zu stricken.

Том пытался уговорить Мэри связать ему шарф.

- Woher hast du dieses orangene Halstuch?
- Woher hast du diesen orangenen Schal?
- Woher haben Sie dieses orangene Halstuch?
- Woher haben Sie diesen orangenen Schal?

Откуда у тебя этот оранжевый шарф?

- Ich habe meinem Großvater väterlicherseits zu seinem achtundachtzigsten Geburtstag einen Schal geschenkt.
- Ich habe meinem Großvater väterlicherseits zu seinem 88. Geburtstag einen Schal geschenkt.

По случаю восьмидесятивосьмилетия моего дедушки по отцовской линии я подарил ему шарф.

Ich habe den Schal gekauft, den wir uns gestern angesehen haben.

Я купил тот шарф, который мы вчера рассматривали.

Ich kaufte Dan eine Krawatte und werde Elena einen Schal kaufen.

Я купил Дэну галстук, а Елене куплю шарф.

- Tom hat Maria eine Schärpe gekauft.
- Tom hat Maria einen Schal gekauft.

Том купил Мэри шарф.

Ob es kalt oder warm ist, sie geht niemals ohne ihren Schal nach draußen.

Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа.

Meine Frau trug eine rote Bluse, einen langen schwarzen Rock und einen violetten Schal.

На моей жене были красная блузка, длинная чёрная юбка и фиолетовая шаль.

Auf dem Etikett an meinem Schal steht: "Auf links waschen und bügeln." Ich frage mich, wie ich das machen soll.

На бирке моего шарфа написано: "Стирать и гладить, вывернув наизнанку". Интересно, каким образом я должен это сделать?