Translation of "Lager" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Lager" in a sentence and their russian translations:

Haben Sie das auf Lager?

У вас это есть в наличии?

- Entferne dich nicht zu weit vom Lager!
- Entfernt euch nicht zu weit vom Lager!
- Entfernen Sie sich nicht zu weit vom Lager!

- Не отходи далеко от лагеря.
- Не отходите далеко от лагеря.

Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Нужно сделать где-то привал.

Ich bin aus dem Lager abgehauen.

- Я сбежал из лагеря.
- Я совершил побег из лагеря.

Du willst ein Lager im Baum aufschlagen?

Хотите, чтобы я сделал привал на дереве?

Die Welt ist in zwei Lager geteilt.

Мир разделился на два лагеря.

Momentan haben wir es nicht auf Lager.

- У нас сейчас кончились запасы.
- У нас кончились запасы.

Ihm werde ich selbst ein Lager bereiten.

Я сам подготовлю ему ложе.

Sie sind nur noch auf Lager Fotografie Bilder.

они просто все еще акции фотографии.

Sie gingen an die Öffentlichkeit Lager wurde gehämmert.

они стали публичными, их акции забиты.

1803 erhielt Davout das Kommando über das Lager Brügge,

В 1803 году Даву получил командование лагерем Брюгге,

Wir kamen vor Einbruch der Dunkelheit zurück ins Lager.

Мы вернулись в лагерь до наступления темноты.

Es wird bald dunkel. Wir müssen irgendwo ein Lager aufschlagen.

Точно становится темнее. Нужно сделать где-то привал.

Der zweite Abschnitt organisierte die Lager und Knüppel der Armee.

Вторая часть организовывала армейские лагеря и стоянки.

- Wir werden hier unser Lager aufschlagen.
- Wir werden hier kampieren.

- Разобьём лагерь здесь.
- Разобьём лагерь тут.
- Мы разобьём лагерь здесь.
- Мы разобьём лагерь тут.

Du willst ein Lager im Baum aufschlagen? Vermutlich keine schlechte Idee.

Хотите сделать привал на дереве? Наверное, неплохая идея.

Wir waren unten im Lager in South Col als wir hörten,

Мы были внизу, в лагере у Южного седла, когда до нас дошло известие...

Die Höhle führt in den Berg. Keine schlechte Stelle für ein Lager.

Пещера тянется глубоко внутрь. И здесь неплохое место для привала.

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort für ein Lager.

Пещера тянется глубоко внутрь. И здесь неплохое место для привала.

- Wir benutzen nur den Keller für die Aufbewahrung
- Uns dient der Keller nur als Lager.

Мы используем наш подвал только как склад.