Examples of using "Kuss" in a sentence and their russian translations:
Она поцеловала его в ответ.
Поцелуйте меня.
Том хочет поцелуя.
Поцелуй Тома.
Он её поцеловал.
Это был мой первый поцелуй.
Том поцеловал Мэри.
Ты мне поцелуй должна.
Это был просто поцелуй.
Она увернулась от поцелуя.
Ты называешь это поцелуем?
Поцелуй бабушку.
Своим поцелуем она застала его врасплох.
Первый поцелуй мы никогда не забываем.
Том послал Мэри воздушный поцелуй.
- Поцелуй меня.
- Поцелуйте меня.
Твой поцелуй слаще мёда.
Том крепко поцеловал Мэри.
Она его нежно поцеловала.
Вам понравился первый поцелуй?
Он крепко её поцеловал.
Она крепко его поцеловала.
Она внезапно поцеловала меня.
- Поцелуй от меня Тома.
- Поцелуйте от меня Тома.
Она послала ему воздушный поцелуй.
Поцелуй по приказу - горек.
Юлия дарит поцелуй своей дочери.
Том коротко поцеловал Мэри.
Он коротко её поцеловал.
Том обычно целует Мэри на прощание.
- Не хочешь меня поцеловать?
- Не хотите меня поцеловать?
Я никогда не забуду свой первый поцелуй.
Мэри протянула Тому руку для поцелуя.
- Ты помнишь свой первый поцелуй?
- Вы помните свой первый поцелуй?
Поцелуя в знак уважения никто не может запретить.
Мэри встретила мать поцелуем.
Замолчи и поцелуй меня!
Это идеальный момент для поцелуя.
Это был идеальный момент для поцелуя.
Это был всего лишь поцелуй в щёку.
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным.
Он поцеловал её в щёчку.
Ты помнишь наш первый поцелуй?
- Она поцеловала своего отца в щеку.
- Она поцеловала отца в щёку.
- Я их не целую.
- Я их не обнимаю.
Высшая награда - поцелуй от принцессы.
Том разбудил Мэри поцелуем в щеку.
Мэри его поцеловала, но Том не ответил на поцелуй.
Он поцеловал меня в щёку.
Ты поцеловала его в ответ?
В уста целует, кто отвечает словами верными.
Поцелуй без усов что яйцо без соли.
Мы не сделали ничего плохого. Это был просто поцелуй.
Единственный истинный язык в мире - это поцелуй.
- Ты хочешь поцеловать меня?
- Вы хотите поцеловать меня?
- Хочешь меня поцеловать?
- Хотите меня поцеловать?
Том поцеловал Мэри и отправился на работу.
Том подмигнул Мэри и послал ей воздушный поцелуй.
Без поцелуя на ночь добрых снов мне не видать.
Они установили новый рекорд по продолжительности поцелуя.
Поцелуй без усов, как суп без соли.
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.
Том не смог удержаться от соблазна поцеловать Мэри.
Он её поцеловал.
Так как я не могу быть с тобой, я посылаю тебе поцелуй.
Если не перестанешь улыбаться, я тебя поцелую.
Можно мне одолжить ваш поцелуй? Обещаю, что верну.
- Бактерии, передающиеся при поцелуе, помогают укрепить вашу иммунную систему.
- Бактерии, которые передаются при поцелуе, помогают укреплять твою иммунную систему.
Она поцеловала меня в щёку.
Он поцеловал её в щёку.
Наигравшись с её страхом, вампир наконец-то поцеловал Марию.
Я бы отдал свою жизнь за поцелуй того, кто когда-то был моей любовью.
Я не смог удержаться от соблазна поцеловать её на прощание.
Тот, кто может спокойно вести машину, целуя при этом красивую девушку, просто не уделяет поцелую внимания, которого он заслуживает.
Если ты купишь мне мороженое, я тебя поцелую.