Translation of "Kaninchen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Kaninchen" in a sentence and their russian translations:

- Kaninchen mögen Karotten.
- Kaninchen essen gern Karotten.
- Kaninchen lieben Karotten.

Кролики любят морковку.

- Kaninchen lieben Karotten.
- Kaninchen lieben Möhren.

Кролики любят морковь.

- Kaninchen mögen Karotten.
- Kaninchen mögen Möhren.
- Dem Kaninchen gefallen die Karotten.

Кролики любят морковку.

- Kaninchen essen gern Karotten.
- Kaninchen essen gern Möhren.

- Кролики любят морковку.
- Кролики любят есть морковку.
- Кролики любят морковь.

Kaninchen mögen Karotten.

- Кролики любят морковку.
- Кролики любят морковь.

Tom hat Kaninchen.

- У Тома есть кролики.
- У Тома кролики.
- Том держит кроликов.

Können Kaninchen schwimmen?

А кролики умеют плавать?

Kaninchen können schwimmen.

- Кролики могут плавать.
- Кролики умеют плавать.

Er hat Kaninchen.

- У него есть кролики.
- У него кролики.

- Das war ein böses Kaninchen.
- Es war ein böses Kaninchen.

Это был злой кролик.

- Können Kaninchen schwimmen?
- Sind Kaninchen in der Lage zu schwimmen?

Кролики умеют плавать?

- Sieh nur! Da ist ein Kaninchen!
- Guck mal! Da ist ein Kaninchen!
- Schau, da ist ein Kaninchen!

- Смотри, там кролик!
- Смотрите, там кролик!

Kaninchen haben große Ohren.

У кроликов большие уши.

Die Kaninchen sind furchtsam.

Кролики пугливы.

Kaninchen vermehren sich rasch.

Кролики размножаются быстро.

Tom hat ein Kaninchen.

У Тома есть кролик.

- Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.
- Der Hund jagte das Kaninchen.

- Собака бежала за зайцем.
- Собака побежала за кроликом.

Das Kaninchen isst die Möhre.

- Кролик ест морковь.
- Кролик ест морковку.

Es war ein böses Kaninchen.

Это был злой кролик.

Ein Kaninchen hat lange Ohren.

У кролика длинные уши.

Das war ein böses Kaninchen.

Это был злой кролик.

Warum haben Kaninchen lange Löffel?

Почему у кроликов длинные уши?

Sind Kaninchen süßer als Eichhörnchen?

Кролики милее белок?

- Zwei kleine Kaninchen, ein weißes Kaninchen und ein schwarzes Kaninchen, lebten in einem großen Wald.
- Zwei kleine Kaninchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.

Два крольчонка, белый и чёрный, жили в большом лесу.

- Können Kaninchen schwimmen?
- Sind Kaninchen in der Lage zu schwimmen?
- Können Hasen schwimmen?

А кролики умеют плавать?

Er rannte wie ein aufgescheuchtes Kaninchen.

- Он бежал как испуганный кролик.
- Он побежал, как перепуганный заяц.

Tom versuchte, das Kaninchen zu fangen.

Том попытался поймать кролика.

Aus den Büschen sprang ein Kaninchen.

Из-за кустов выскочил кролик.

Ein Kaninchen rennt im Garten herum.

Кролик бегает по саду.

- Das war ein böses Kaninchen.
- Das war ein böses Häschen.
- Es war ein böses Kaninchen.

Это был злой кролик.

- Die Schlange verschlang das Kaninchen mit großer Gier.
- Eine Schlange verschlang mit großer Gier ein Kaninchen.

Змея проглотила кролика с большой жадностью.

Ich habe im Wald ein Kaninchen gesehen.

- В лесу я увидел кролика.
- Я видел в лесу зайца.

Im Schnee war das weiße Kaninchen unsichtbar.

- На снегу белого кролика не было видно.
- В снегу белый кролик был невидим.

Das Kaninchen versteckte sich hinter dem Baum.

Кролик спрятался за деревом.

Im Wald kann man wilde Kaninchen sehen.

В лесу можно увидеть дикого кролика.

Tom züchtet Kaninchen, um sie zu schlachten.

Том выращивает кроликов на мясо.

Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.

Пёс побежал за кроликом.

Kaninchen sind mit Bibern und Eichhörnchen verwandt.

Кролики - родственники бобров и белок.

Dreihundertfünfzehn rosa Kaninchen spazierten die Autobahn entlang.

Триста пятнадцать розовых кроликов прошагали вдоль шоссе.

Ich hatte ein Kaninchen und einen Hund.

У меня были кролик и собака.

Kaninchen haben lange Ohren und kurze Schwänze.

У кроликов длинные уши и короткий хвост.

Er hat eine Katze und ein Kaninchen.

- У него есть кот и кролик.
- У него кот и кролик.
- У него есть кошка и кролик.
- У него кошка и кролик.

- Was ist der Unterschied zwischen einem Kaninchen und einem Hasen?
- Worin unterscheidet sich ein Kaninchen von einem Hasen?

- В чём разница между кроликом и зайцем?
- Чем кролик отличается от зайца?

Der Löwe fraß das Kaninchen mit einem Bissen.

Лев съел кролика за один присест.

„Was ist los?“ fragte das kleine weiße Kaninchen.

"Чё такое-то?" - спросил маленький белый кролик.

Der Hund verfolgte ein Kaninchen in den Wald.

Собака побежала за кроликом в лес.

- Der Hase haut mit meinen Radieschen ab!
- Das Kaninchen entfleucht mit meinen Radieschen!
- Das Kaninchen verschwindet mit meinen Radieschen!

Тот кролик удирает с моей редиской!

„Was wünschst du dir?“ fragte das kleine weiße Kaninchen.

«Какое у тебя желание?» — спросил маленький белый кролик.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

У кролика длинные уши и короткий хвост.

"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

«Какое у тебя желание?» — спросил маленький белый кролик.

Alle fünf Kaninchen wurden von den hungrigen Wölfen gefressen.

Все пятеро кроликов были съедены голодными волками.

"Wünschst du dir das wirklich?", fragte das kleine weiße Kaninchen.

"Ты действительно этого хочешь?" - спросил маленький белый кролик.

Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt?

Доводилось ли тебе следовать за Белым Кроликом в его нору?

- Warum haben Hasen lange Löffel?
- Warum haben Kaninchen lange Löffel?

Почему у кроликов длинные уши?

Ein Kaninchen ist in der Regel größer als eine Ratte.

Кролик, как правило, больше крысы.

Was ist der Unterschied zwischen einem Kaninchen und einem Hasen?

В чём разница между кроликом и зайцем?

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Hasen und einem Kaninchen.

- Том не знает разницы между зайцем и кроликом.
- Том не знает, чем заяц отличается от кролика.

Ich liebe Kaninchen... mit Pommes frites und einem guten Glas Wein.

Я люблю кроликов... с картошкой фри и большим бокалом вина.

- Sie vermehren sich wie die Kaninchen.
- Sie vermehren sich wie die Karnickel.

Они размножаются как кролики.

Es schien mir, als hätte ich auf dem Weg ein Kaninchen gesehen.

Мне показалось, что я видела на дорожке кролика.

Ich habe gestern einen Mann gesehen, der ein Kaninchen auf dem Arm hatte.

- Я вчера видел мужчину, державшего в руках кролика.
- Я вчера видела мужчину, державшего в руках кролика.

In diesem Bild kann man sowohl eine Ente als auch ein Kaninchen erkennen.

На этом изображении можно увидеть одновременно и утку и кролика.

Auch wenn sie so aussehen, sind Igel, Maulwurf, Otter, Kaninchen oder Opossum keine Nagetiere.

Даже если ёж, крот, выдра, кролик или опоссум выглядят грызунами, они таковыми не являются.

- Ich beschieße die Kaninchen in meinem Garten mit einer Wasserpistole, um sie von meinem Gemüse fernzuhalten.
- Ich schieße mit einer Wasserpistole auf die Kaninchen in meinem Garten, um sie von meinem Gemüse fernzuhalten.

Я стреляю в кроликов в моём саду из водяного пистолета, чтобы они держались подальше от посадок.

- Karotten essen ist gut für die Augen! Oder hast du schon einmal ein Kaninchen mit Brille gesehen?
- Möhren sind gut für die Augen. Oder hast du schon einmal ein Kaninchen mit Brille gesehen?

Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?

Zwei Frauen stehen im Supermarkt in der Schlange und unterhalten sich. „Was macht denn dein Mann jetzt, wo er Rentner ist?“ „Er züchtet Kaninchen!“ „Hat er denn eine Ahnung davon?“ „Nein, aber die Kaninchen!“

Две дамы, стоя в очереди в супермаркете, болтают между собой. "Что теперь поделывает ваш муж, выйдя на пенсию?" - "Он разводит кроликов!" - "Он имеет об этом какое-то понятие?" - "Нет, но кролики имеют!"

Möhren sind gut für die Augen. Oder hast du schon einmal ein Kaninchen mit Brille gesehen?

Морковь полезна для глаз. Ты видел когда-нибудь кролика в очках?

Als seine Crew strandete, konnte Christoph Columbus sie vor dem Hungertod retten, indem er 100 Kaninchen aus seinem Hut zauberte.

Христофор Колумб, попавший со своей командой на мель где-то в море, смог спасти своих людей от голодной смерти, вытащив из своей шляпы 100 кроликов.

Der Mensch ist das einzige Geschöpf, das konsumiert, ohne zu produzieren. Er gibt keine Milch, er legt keine Eier, er ist zu schwach, den Pflug zu ziehen, er läuft nicht schnell genug, um Kaninchen zu fangen.

Человек - единственное существо, которое потребляет, ничего не производя. Он не даёт молока, он не несёт яиц, он слишком слаб для того, чтобы таскать плуг, он слишком медлителен для того, чтобы ловить кроликов.