Examples of using "Grau" in a sentence and their russian translations:
- Его свитер серый.
- У него серый свитер.
Слон серый.
- Они серые.
- Они седые.
Моя одежда серая.
- Все твои кошки серые.
- У тебя все кошки серые.
- У вас все кошки серые.
Лампа серая.
У неё седеют волосы.
- У него серый свитер.
- У неё серый свитер.
Слон серый.
- Мой костюм серый.
- У меня серый костюм.
Облако серое.
У него серые носки.
- Небо было пасмурным.
- Небо было серым.
- Кошка серая?
- Кот серый?
Небо серое.
- У него седые волосы.
- У неё седые волосы.
- Облака серые.
- Тучи серые.
Ночью все кошки серы.
Ночью все кошки серы.
- Ночью все кошки серы.
- В темноте все кошки серые.
- Я седею.
- Я седею!
Этот старик седой.
Мы стареем и седеем.
Мой отец седеет.
- У Тома поседели волосы.
- Том поседел.
У папы волосы поседели.
Серое хорошо сочетается с красным.
Старость делает волосы седыми.
Господину Грею не нравилась его работа.
У отца серые глаза.
- Это белый цвет или серый?
- Цвет белый или серый?
Ночью все кошки серы.
Небо было серым всё утро.
Чайки могут быть чёрными, серыми или белыми.
Жизнь без мечтаний серая и пустая.
Рубашка у него была серая, а галстук жёлтый.
Я покрашу свой дом в серый и синий цвета.
- Его волосы поседели.
- У него волосы поседели.
- Его костюм был серым, а галстук был желтого цвета.
- Костюм у него был серый, а галстук жёлтый.
- Почему некоторые переводы имеют серый цвет?
- Почему у некоторых переводов серый цвет?
- Почему некоторые переводы серого цвета?
Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо.
Мистер Грей не испытывал удовольствие от своей работы.
Много будешь знать, скоро состаришься.