Translation of "Ganzen" in Russian

0.096 sec.

Examples of using "Ganzen" in a sentence and their russian translations:

- Er hat den ganzen Tag gearbeitet.
- Er hat den ganzen Tag durchgearbeitet.
- Er arbeitete den ganzen Tag.

Он проработал весь день.

Auf der ganzen Welt

Во всём мире

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

Это заняло весь вечер.

- Es hat den ganzen Tag geschneit.
- Es schneite den ganzen Tag.

- Снег не прекращался весь день.
- Весь день не переставая шёл снег.

- Es regnete den ganzen Tag.
- Es hat den ganzen Tag geregnet.

Дождь шёл весь день.

- Wer hat die ganzen Kekse gegessen?
- Wer hat die ganzen Keks gegessen?

Кто съел всё печенье?

- Er hat den ganzen Tag gearbeitet.
- Er hat den ganzen Tag durchgearbeitet.

Он весь день работал.

- Er hat den ganzen Tag geschlafen.
- Er hat den ganzen Tag verschlafen.

Он проспал целый день.

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Er hat gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Sie hat gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Du hast gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Wir haben gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Ihr habt gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Sie haben gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

Я вчера проспал весь день.

Siehst du die ganzen Fliegen?

Видите всех этих мух?

Er aß den ganzen Apfel.

Он целиком съел яблоко.

Er arbeitet den ganzen Tag.

Он работает весь день.

Sie schwieg den ganzen Tag.

- Она молчала весь день.
- Она весь день хранила молчание.

Er schwieg den ganzen Tag.

- Он весь день молчал.
- Он оставался безмолвным весь день.

Es regnete den ganzen Tag.

Дождь шёл весь день.

Es schneite den ganzen Tag.

- Весь день шёл снег.
- Целый день шёл снег.

Wo sind meine ganzen Sachen?

Где все мои вещи?

Tom schwieg den ganzen Tag.

Том весь день молчал.

Sie aß den ganzen Apfel.

Она съела целое яблоко.

Wir fuhren den ganzen Tag.

Мы ехали целыми днями.

Entschuldigung für die ganzen Tippfehler!

Прошу прощения за все опечатки.

Sie arbeiteten den ganzen Tag.

Они работали весь день.

Ich zitterte am ganzen Körper.

- Я дрожал всем телом.
- Всё моё тело сотрясалось.
- Всё моё тело дрожало.

Ich arbeite den ganzen Tag.

- Я работаю весь день.
- Я работаю целый день.

Ich schlafe den ganzen Tag.

Я сплю весь день.

Ich telefoniere den ganzen Tag.

Я весь день разговариваю по телефону.

Tom fuhr den ganzen Tag.

- Том ехал весь день.
- Том весь день был за рулём.

Es schneit den ganzen Vormittag.

Всё утро идёт снег.

Tom arbeitete den ganzen Tag.

Том весь день работал.

- Er hat den ganzen Tag ferngesehen.
- Er hat den ganzen Tag Fernsehen geguckt.

Он целый день смотрел телевизор.

- Ich wartete den ganzen Nachmittag vergebens.
- Ich habe den ganzen Nachmittag vergeblich gewartet.

Я напрасно прождал весь день.

- Sie ignorierte ihn den ganzen Tag.
- Sie hat ihn den ganzen Tag ignoriert.

Она весь день его игнорировала.

- Warst du den ganzen Morgen zu Hause?
- Wart ihr den ganzen Morgen zu Hause?
- Waren Sie den ganzen Morgen zu Hause?

- Вы всё утро были дома?
- Ты всё утро был дома?

- Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.
- Es hat gestern den ganzen Tag geregnet.

Вчера дождь шёл целый день.

- Ich hab den ganzen Tag Tennis gespielt.
- Ich habe den ganzen Tag Tennis gespielt.

- Я весь день играл в теннис.
- Я весь день играла в теннис.

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

Я вчера проспал весь день.

- Diesen ganzen Lärm kann ich nicht vertragen.
- Diesen ganzen Lärm kann ich nicht ausstehen.

Я не выношу весь этот шум.

- Der Laden ist den ganzen Tag offen.
- Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet.

Магазин открыт в течение всего дня.

- Sein Name ist im ganzen Land bekannt.
- Sein Name ist bekannt im ganzen Lande.

Его имя известно повсюду в этой стране.

- Tom las den ganzen Morgen ein Buch.
- Tom las den ganzen Vormittag ein Buch.

Том всё утро читал книгу.

- Ich habe den ganzen Tag nach dir gesucht.
- Ich habe den ganzen Tag nach euch gesucht.
- Ich habe den ganzen Tag nach Ihnen gesucht.
- Ich habe dich den ganzen Tag gesucht.

- Я искал тебя весь день.
- Я искала тебя весь день.

Wir sollten diese ganzen Felsbrocken umdrehen.

Будем переворачивать эти камни побольше.

Sie bilden im ganzen Land Gemeinschaften.

Они образуют сообщества по всей стране.

Synestias bilden sich im ganzen Universum.

Синестии формируются повсюду во Вселенной.

Ich habe den ganzen Tag gearbeitet.

Я работал весь день.

Der Wind wehte den ganzen Tag.

- Ветер дул весь день.
- Весь день дул ветер.

Er hat den ganzen Tag ferngesehen.

Он целый день смотрел телевизор.

Er spielte den ganzen Tag Tennis.

Он весь день играл в теннис.

Es hat den ganzen Tag geschneit.

- Снег продолжался весь день.
- Весь день не переставая шёл снег.

Er hat den ganzen Tag geschlafen.

Он проспал целый день.

Ich war den ganzen Tag draußen.

- Я весь день отсутствовал.
- Меня весь день не было.

Ich habe Schmerzen am ganzen Körper.

У меня болит всё тело.

Sie war den ganzen Morgen dort.

Она была там всё утро.

Ich arbeite den ganzen Tag lang.

Я работаю весь день.

Sie ignorierte sie den ganzen Tag.

Она игнорировала её весь день.

Sie ignorierte ihn den ganzen Tag.

Она весь день его игнорировала.

Es regnete den ganzen Tag kräftig.

Весь день шёл сильный дождь.

Es hat den ganzen Tag geregnet.

Дождь шёл весь день.

Tom hat den ganzen Tag gearbeitet.

- Том работал весь день.
- Том весь день работал.

Ich habe den ganzen Film verschlafen.

Я проспал весь фильм.

Er hat den ganzen Tag gearbeitet.

Он весь день работал.

Der Nordwind blies den ganzen Tag.

Северный ветер дул весь день.

Ich war den ganzen Tag beschäftigt.

Я весь день был занят.

Es wurde im ganzen Raum still.

По всей комнате повисла тишина.

Es hat den ganzen Tag gedauert.

Это заняло весь день.

Tom hat den ganzen Tag geschlafen.

Том проспал весь день.

Wir spielten den ganzen Tag Poker.

Мы целый день играли в покер.

Er langweilte sich den ganzen Tag.

Он весь день скучал.

Sie haben den ganzen Kuchen aufgegessen.

- Они весь пирог съели.
- Вы весь пирог съели.

Ich habe den ganzen Tag geschlafen.

Я проспал весь день.

Es schüttete den ganzen Morgen lang.

Всё утро шёл проливной дождь.

Ich habe den ganzen Tag eingekauft.

Я весь день проходила по магазинам.

Hundert Euro für den ganzen Tag.

Сто евро на целый день.

Er hat den ganzen Tag verschlafen.

Он проспал целый день.

Das hat unsere ganzen Pläne durcheinandergebracht.

Это расстроило все наши планы.

Tom war den ganzen Tag hier.

Том был здесь весь день.

Tom hat den ganzen Speck gegessen.

Том съел весь бекон.

Er ist im ganzen Land bekannt.

Его знает вся страна.

Ich habe den ganzen Morgen geweint.

Я проплакал всё утро.