Examples of using "Wissenschaft" in a sentence and their russian translations:
Наука — это весело.
Я не люблю науку.
- Наука основывается на наблюдении.
- Наука базируется на наблюдении.
Наука - это не религия.
Без науки нет будущего.
Археология это наука в конце концов
Так что наука говорит об этом?
Ботаника — прикладная наука.
Логика — это абстрактная наука.
- Чем наука отличается от псевдонауки?
- Какая разница между наукой и псевдонаукой?
- В чём разница между наукой и псевдонаукой?
Наука не может дать окончательного ответа.
Наука полагает, что нет.
Наука и искусство касаются друг друга здесь
о науке, технологиях, мире природы и истории.
Новой миссией будет наука.
Психология — это наука о душе.
Астрономия — это наука о Вселенной.
Наука создала атомную бомбу.
Медицинская наука не стоит на месте.
Химия - это удивительная наука.
Психология - эмпирическая наука.
Наука не все проблемы решает.
Наука постоянно развивается.
Химия — древняя наука.
Без науки нет будущего.
Терпение - мать наук.
Это скорее искусство, чем наука.
Она посвятила жизнь науке.
Наука сильно продвинулась вперёд.
Наука изменила нашу жизнь.
Чем наука отличается от псевдонауки?
Экономика - не точная наука.
Наука - это не скучно. Это прикольно.
Я – кот учёный.
Если геометрия – это наука о пространстве, то как называется наука о времени?
Науке не под силу решить все житейские проблемы.
но всё это во имя науки.
Итак, давайте посмотрим на науку
данные, полученные наукой,
Астрономия — это наука о небесных телах.
Её отец посвятил свою жизнь науке.
Теория относительности Альберта Эйнштейна оставила след в современной науке.
Это не волшебство, Том, это наука!
Перевод - искусство, а не наука.
Перевод - искусство, а не наука.
но обладаю сверхъестественной способностью понимать всё о науке,
Наука не решит всех наших проблем.
Наука не решает всех жизненных проблем.
Этот издательство является подразделением издательства "Наука".
Это скорее искусство, чем наука.
По сути, это тайна науки.
Наука начинается, когда ты спрашиваешь почему и как.
Я не знал, что наука не следовала за полицией
Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.
Это одна из самых больших загадок всей науки.
Это было одно из великих научных открытий.
Влияние науки на общество огромно.
На самом деле, наука предполагает много преимуществ билигвизма,
мне нравится использовать науку в воспитании...
В последние годы наука достигла значительного прогресса.
Наука не решила всех жизненных проблем.
Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке?
Жизнь — не точная наука, это искусство.
Это для меня абракадабра.
Это одна из величайших загадок современной науки.
Кардиопатология - это наука о заболеваниях сердца.
я поняла, что все сферы науки связаны.
Астрономия — это самая древняя и одновременно самая современная наука.
Есть ряд важных вопросов, на которые наука ответить не может.
Будет ли в будущем немецкий язык играть роль языка науки?
Правильное питание также является наукой, и как таковая может быть изучено.
Это для меня китайская грамота.
мой друг не может войти в науку с чужой гипотезой
Возможно ли это согласно науке? Давайте посмотрим на него, если хотите.
Самая большая трагедия науки - это опровержение прекрасной гипотезы уродливыми фактами.
Устрицы производят жемчуг, пчелы - мед, человек - науку.
оно о том, как с помощью науки сделать всё возможное для наших детей.
Пожалуйста, не думайте, что люди, которые не знают науки, знают, что они что-то знают.
Теория тектоники плит - это геологическая теория, объясняющая феномен дрейфа континентов.
Если верно рассуждать, то наука лечит человека от гордыни, показывая ему пределы его возможностей.
Молодёжь зачастую очарована наукой.
В любом случае дальнейшие эксперименты в этом направлении обещают обогатить науку многими интересными открытиями.
- Это вам не бином Ньютона.
- Это не бог весть какая наука.
Есть ли противоречие между Библией и разумом, или вера и знание совместимы?