Translation of "Blitz" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Blitz" in a sentence and their russian translations:

Schnell wie der Blitz.

Быстр как молния.

- Bei Tom hat der Blitz eingeschlagen.
- Toms Haus wurde vom Blitz getroffen.

В дом Тома ударила молния.

Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.

Гром обычно следует за молнией.

Tom wurde vom Blitz getroffen.

Тома ударила молния.

Potz Blitz! Das war schnell!

- О, быстро как было!
- О, быстро ты!
- О, это ты быстро!
- Ух, вот это быстро было!

Ich rannte wie der Blitz.

Я мчался как ветер.

Ich wurde vom Blitz getroffen.

Меня поразила молния.

Blitz und Donner sind Naturerscheinungen.

- Гром и молния - явления природы.
- Гром и молния - природные явления.

Er wurde vom Blitz getroffen.

Его ударила молния.

Sie wurde vom Blitz getroffen.

Её ударило молнией.

Tom wurde vom Blitz erschlagen.

- Тома убила молния.
- Фома был убит ударом молнии.
- Фома был убит молнией.
- Фому убило молнией.
- Тома убило молнией.

Der Donner folgt dem Blitz.

За молнией следует гром.

Der Blitz spaltete die Eiche.

Дуб рассекло молнией.

- Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.
- Der Blitz schlug in den Baum ein.

В дерево ударила молния.

- Der Baum ist vom Blitz getroffen worden.
- In den Baum hat der Blitz eingeschlagen.

В дерево ударила молния.

Der erzeugte Blitz soll Feinde abschrecken.

Каждая из них вспыхивает, чтобы отпугнуть хищника.

Der Blitz kommt vor dem Donner.

Молния предшествует грому.

Das Haus wurde vom Blitz getroffen.

В его дом ударила молния.

Ich war wie vom Blitz getroffen.

- Меня как громом поразило.
- Меня как обухом по голове ударило.

Bei ihr hat der Blitz eingeschlagen.

В её дом попала молния.

Toms Haus wurde vom Blitz getroffen.

В дом Тома ударила молния.

Der Blitz fuhr in den Baum.

Молния ударила в дерево.

Ein Blitz schlug in die Scheune ein.

Молния ударила в сарай.

Plötzlich erhellte ein Blitz die nachtschwarze Landschaft.

Внезапно тёмный ночной пейзаж осветила молния.

Der Blitz ist in diesem Turm eingeschlagen.

Молния ударила в ту башню.

Sein Antrag traf sie wie ein Blitz.

Его предложение ударило её как молния.

Der Blitz schlug in den Turm ein.

- Молния ударила в башню.
- В башню ударила молния.

Das Haus wurde gestern vom Blitz getroffen.

- Вчера в дом попала молния.
- В дом вчера попала молния.

Ich rannte so schnell wie der Blitz.

Я бежал быстрее молнии.

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.

Молния обычно сопровождается громом.

Die Bombe explodierte mit einem blendenden Blitz.

Бомба взорвалась с ослепительной вспышкой.

In den Baum hat der Blitz eingeschlagen.

В дерево ударила молния.

Der Donner kam lange nach dem Blitz.

- Гром прогремел намного позже молнии.
- Гром прогремел намного позже удара молнии.

Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.

Вспышка молнии предшествует удару грома.

Das kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

Это произошло как гром среди ясного неба.

Niemand kann vorhersagen, wo der Blitz einschlagen wird.

Никто не может предугадать, куда ударит молния.

Danke! Du bist heute schnell wie der Blitz.

- Спасибо! Ты сегодня быстрый, как молния.
- Спасибо! Ты сегодня быстр, как молния.
- Спасибо! Ты сегодня быстрая, как молния.
- Спасибо! Ты сегодня быстра, как молния.

Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

Это было как гром среди ясного неба.

Warum blitzt der Blitz und donnert der Donner?

Почему сверкает молния и гремит гром?

Manchmal trifft der Blitz zweimal den selben Ort.

Иногда молния попадает дважды в одно место.

- Manchmal schlägt der Blitz doch zweimal am selben Orte ein.
- Manchmal schlägt der Blitz zweimal am selben Ort ein.

- Иногда молния попадает дважды в одно место.
- Иногда молния бьёт дважды в одно место.

Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein.

Молния не ударит дважды в одно и то же место.

Ich bin im Krankenhaus. Ich wurde vom Blitz getroffen.

Я в больнице. В меня попала молния.

Vor dreißig Jahren wurde die Uhr vom Blitz getroffen.

Тридцать лет назад в часы попала молния.

Ich sah, wie das Haus vom Blitz getroffen wurde.

Я видел, как в дом ударила молния.

- Sie ist schnell wie ein Blitz.
- Sie ist blitzschnell.

Она быстрая, как молния.

Toms Scheune wurde letztes Jahr zweimal vom Blitz getroffen.

В прошлом году в сарай Тома дважды попадала молния.

Die Nachricht traf mich wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

Новость поразила меня как гром среди ясного неба.

Der Zug, mit dem Tom fuhr, wurde vom Blitz getroffen.

В поезд, в котором ехал Том, попала молния.

In den Baum vor der Bibliothek hat der Blitz eingeschlagen.

В дерево перед библиотекой ударила молния.

Das Flugzeug, in dem Tom saß, wurde vom Blitz getroffen.

- В самолёт, в котором летел Том, попала молния.
- В самолёт, в котором был Том, попала молния.

Ich sprang auf, als wäre ich vom Blitz getroffen worden.

Я вскочил, точно надо мною грянул гром.

In einen der ältesten Bäume im Wald schlug plötzlich der Blitz ein.

В одно из старейших деревьев в лесу вдруг ударила молния.

Immer dann, wenn ein Blitz aufleuchtete, versteckte sich der Hund unter dem Bett.

Всякий раз, когда сверкала молния, пёс прятался под кровать.

Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.

Известие о её внезапной смерти разразилось как гром среди ясного неба.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Blitz, einem Donner und einem Gewitter.

Том не знает разницы между молнией, громом и грозой.

Weil sich Licht schneller als der Schall fortbewegt, sieht man zuerst den Blitz und danach hört man den Donner.

Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.

Das Ko­los­se­um wurde bis zum Jahr zweihundertsiebzehn genutzt, als es von einem Blitz getroffen wurde, der einen Brand auslöste.

Колизей использовался до двести семнадцатого года, когда в него попала молния, которая вызвала пожар.

Der Unterschied zwischen einem "richtigen Wort" und einem "fast richtigen Wort" ist wie der Unterschied zwischen einem Blitz und einem Leuchtkäfer.

Разница между правильным и почти правильным словом — как разница между светом и светлячком.