Translation of "Berthier" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Berthier" in a sentence and their russian translations:

3. Marschall Berthier

3. Маршал Бертье

Berthier diente Napoleon weiterhin treu

Бертье продолжал верно служить Наполеону,

Berthier ein Brigadegeneral mit 25 Dienstjahren,

Бертье был бригадным генералом со стажем 25 лет,

Dennoch blieb Berthier als Feldkommandant haftbar.

И все же Бертье оставался обузой как полевой командир.

Die wiederhergestellte Bourbon-Monarchie überschüttete Berthier mit

. Восстановленная монархия Бурбонов осыпала Бертье

Berthier trat in die Fußstapfen seines Vaters und

Бертье пошел по стопам своего отца,

Napoleon und Berthier bauten eine hochwirksame Arbeitsbeziehung auf

Наполеон и Бертье установили высокоэффективные рабочие отношения

Im selben Jahr ernannte Napoleon Berthier zum Kriegsminister

В том же году Наполеон назначил Бертье военным министром,

Aber weder Berthier noch sein System waren perfekt:

Но ни Бертье, ни его система не были идеальными:

Darunter Ney, Macdonald, Oudinot und Berthier , einstimmig abgelehnt.

в том числе Ней, Макдональд, Удино и Бертье.

Verbindungen zu diesen politisch verdächtigen Generälen Berthier selbst ins Rampenlicht.

связи с этими политически подозрительными генералами привлекли внимание к самому Бертье.

Darunter Napoleons Stabschef, Marschall Berthier - und vielleicht sogar der Kaiser selbst.

том числе начальник штаба Наполеона маршал Бертье - и, возможно, даже сам император.

Berthier baute auf den jüngsten Trends in der französischen Personalpraxis auf und

Бертье, опираясь на последние тенденции во французской кадровой практике,

Aber auch die Belohnungen. Nach dem Sieg in Austerlitz machte Napoleon Berthier

но и награды тоже. После победы при Аустерлице Наполеон сделал Бертье

Berthier muss auch die Schuld für das katastrophale Ende der Schlacht von

Бертье также должен нести некоторую вину за катастрофический конец битвы при

Dort fiel Berthier einige Wochen später aus einem Fenster und wurde getötet.

Там, через несколько недель, Бертье упал из окна и погиб.

Louis-Alexandre Berthier wurde in Versailles, 16 km von Paris entfernt, geboren. Seine

Луи-Александр Бертье родился в Версале, в 10 милях от Парижа. Его

Trotz seiner eigenen schlechten Gesundheit nach dem Rückzug arbeitete Berthier hart daran, die

Несмотря на его собственное плохое состояние здоровья в результате отступления, Бертье упорно трудились, чтобы спасти

Berthier spielte eine entscheidende Rolle bei der Planung der ägyptischen Expedition Napoleons von 1798

Бертье сыграл решающую роль в планировании египетской экспедиции Наполеона в 1798 году

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

Во время кампании Бертье и Император часто путешествовали вместе в императорской карете,

Berthier war auch für seine Eifersucht und seinen Groll berüchtigt: Seine pedantische Rache gegen

Бертье также был известен своей ревностью и обидами: его педантичная вендетта против

Räumte Napoleon ein: "Wenn Berthier dort gewesen wäre, hätte ich dieses Unglück nicht erlebt."

Наполеон признал: «Если бы Бертье был там, я бы не встретил этого несчастья».

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

У Бертье не было ни гламура Мюрата, ни героизма Ней, ни тактических инстинктов Даву.

Der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

временный командующий армией - маршал Бертье - почти покинул Даву, чтобы его отрезать.

Napoleon, ein notorisch schlechter Schuss, war schuld, aber der treue Marschall Berthier übernahm die Verantwortung.

Виноват Наполеон, заведомо неудачный стрелок, но верный маршал Бертье взял на себя ответственность.

Und darüber hinaus. Sie verbrachten so viel Zeit miteinander, dass Berthier den Spitznamen "Napoleons Frau" erhielt.

и за ее пределами. Они проводили вместе столько времени, что Бертье прозвали «женой Наполеона».

Berthier der erste Name auf der Liste der neuen Marschälle, dessen Dienstalter allen anderen überlegen war.

Бертье был первым именем в списке новых маршалов, имея старшинство над всеми остальными.

Berthier kehrte zu seiner gewohnten Rolle als Stabschef zurück und bewies erneut seine außergewöhnlichen Talente, indem

Вернувшись к своей обычной роли начальника штаба, Бертье еще раз доказал свои исключительные таланты,

Die Invasion Russlands im Jahr 1812 war für Marschall Berthier und seine Mitarbeiter ein unvergleichlicher Test.

Вторжение в Россию в 1812 году стало непревзойденным испытанием для маршала Бертье и его штаба.

Er wurde ignoriert. Als die Armee von einer Katastrophe heimgesucht wurde, erfüllte Berthier seine Pflicht weiterhin.

Его проигнорировали. Когда армию охватило бедствие, Бертье продолжал выполнять свой долг.

"Ein einfacher Privatmann ist glücklicher als ich", beklagte sich Berthier, "ich werde durch all diese Arbeit getötet."

«Простой рядовой счастливее меня, - жаловался Бертье, - меня убивает вся эта работа».

Und Berthier gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon davon zu überzeugen, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen.

и Бертье был среди тех, кто пытался убедить Наполеона остановить наступление под Смоленском.

Napoleon hatte erwartet, dass Berthier 1815 zu ihm zurückkehren würde, und war über seine Abwesenheit besorgt: "Ich

Наполеон ожидал, что Бертье воссоединится с ним в 1815 году, и язвительно его отсутствие: «Меня

Wurde von Berthier verraten, der nur ein Gänschen war, das ich in eine Art Adler verwandelt hatte."

предал Бертье, который был всего лишь гусяком, которого я превратил в своего рода орла».

Chef war, antwortete Berthier: "Denken Sie daran, dass es eines Tages eine gute Sache sein wird, nach Bonaparte Zweiter zu sein."

начальником, Бертье ответил: «Помните, что однажды будет хорошо быть вторым после Бонапарта».