Translation of "Vaters" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Vaters" in a sentence and their russian translations:

- Er ging anstelle seines Vaters.
- Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

Он пошел туда вместо своего отца.

- Tom hat die Unterschrift seines Vaters gefälscht.
- Tom fälschte die Unterschrift seines Vaters.

- Том подделал отцовскую подпись.
- Том подделал подпись отца.

- Er hat seines Vaters Uhr verloren.
- Er hat die Uhr seines Vaters verloren.

Он потерял часы своего отца.

Er rächte den Tod seines Vaters.

Он отомстил за смерть своего отца.

Dies ist das Zimmer meines Vaters.

Это комната моего отца.

Wir besuchten das Grab unseres Vaters.

Мы посетили могилу нашего отца.

Er ist das Ebenbild seines Vaters.

- Он вылитый отец.
- Он — точная копия своего отца.

Wie lautet der Familienname deines Vaters?

Как фамилия твоего отца?

Tom ist ein Freund meines Vaters.

Том — друг моего отца.

Tom hat die Augen seines Vaters.

- У Тома папины глаза.
- У Тома отцовские глаза.

Er ist ein Schüler meines Vaters.

Он один из учеников моего отца.

Das Hobby meines Vaters ist Angeln.

У отца хобби - рыбалка.

Der Name meines Vaters ist Tom.

Моего отца зовут Том.

Das ist das Haus meines Vaters.

Это дом моего отца.

Das Auto meines Vaters ist neu.

Машина моего отца новая.

Die Augen des Vaters sind grau.

У отца серые глаза.

Er missachtete den Rat seines Vaters.

Он пренебрёг советом своего отца.

Er hat die Augen seines Vaters.

У него глаза, как у отца.

Ich bin ein Kollege deines Vaters.

Я коллега твоего отца.

Das war die Stimme meines Vaters.

- Это был голос моего отца.
- Это был голос отца.

Er fälschte die Unterschrift seines Vaters.

- Он подделал отцовскую подпись.
- Он подделал подпись отца.

Sie fälschte die Unterschrift ihres Vaters.

Она подделала отцовскую подпись.

Er ist wahrlich seines Vaters Sohn.

Он действительно сын своего отца.

- Sie hat gegen den Willen ihres Vaters geheiratet.
- Sie heiratete gegen den Willen ihres Vaters.

Она вышла замуж против воли отца.

- Erinnern Sie sich an das Geburtsdatum Ihres Vaters?
- Erinnert ihr euch an das Geburtsdatum eures Vaters?

Вы помните дату рождения своего отца?

Professor Hudson ist ein Freund meines Vaters.

Профессор Хадсон — друг моего отца.

Tom erbte das gesamte Eigentum seines Vaters.

- Том унаследовал всё отцовское состояние.
- Том унаследовал всё состояние своего отца.

Er fährt oft das Auto seines Vaters.

- Он часто водит машину своего отца.
- Он часто ездит на отцовской машине.
- Он часто водит отцовскую машину.

Meine Tante ist die Schwester meines Vaters.

Моя тётя — это сестра моего отца.

Das Haar meines Vaters ist weiß geworden.

Волосы моего отца побелели.

Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.

Я должен унаследовать дело отца.

Der Bruder meines Vaters ist mein Onkel.

Брат моего отца — мой дядя.

Er hat das Geschäft seines Vaters übernommen.

Он принял на себя дело своего отца.

Das Zimmer meines Vaters ist sehr geräumig.

Комната моего отца очень просторная.

Ich habe das Grab meines Vaters besucht.

Я навестил могилу моего отца.

Tom arbeitet in der Firma seines Vaters.

Том работает в компании своего отца.

Sie schämen sich der Armut ihres Vaters.

Они стыдятся бедности своего отца.

Der Vater meines Vaters ist mein Großvater.

Отец моего отца — мой дед.

Tom fährt oft das Auto seines Vaters.

Том часто ездит на отцовской машине.

Das ist ein Portrait meines verstorbenen Vaters.

Это портрет моего покойного отца.

Er hat die Uhr seines Vaters verloren.

Он потерял часы своего отца.

Maria hat die Unterschrift ihres Vaters gefälscht.

Мэри подделала отцовскую подпись.

Sie arbeitet in der Firma meines Vaters.

- Она работает на предприятии моего отца.
- Она работает на отцовском предприятии.
- Она работает в компании моего отца.

Ich habe den Besitz meines Vaters geerbt.

Я унаследовал имущество своего отца.

Die Schwestern meines Vaters sind meine Tanten.

Сёстры моего отца - мои тёти.

- Die Frau von meines Vaters Bruder ist meine Tante.
- Die Frau des Bruders meines Vaters ist meine Tante.

Жена брата моего отца - моя тётя.

- Mein Cousin ist der Sohn des Bruders meines Vaters.
- Mein Vetter ist der Sohn des Bruders meines Vaters.

Мой двоюродный брат — сын брата моего отца.

Berthier trat in die Fußstapfen seines Vaters und

Бертье пошел по стопам своего отца,

Dein Sohn ist fast eine Kopie deines Vaters.

Твой сын - почти копия твоего отца.

Der Sohn hat das Vertrauen seines Vaters missbraucht.

Сын предал доверие отца.

Ich wohne noch immer im Hause meines Vaters.

Я всё ещё живу в доме моего отца.

Kennst du die Blutgruppe des Vaters deines Kindes?

Ты знаешь группу крови отца твоего ребёнка?

Sie hatten den Tod ihres Vaters zu beklagen.

Они оплакивали смерть их отца.

Erzähle in Gegenwart meines Vaters keine ordinären Witze!

Не отпускай грубых шуток при моём отце.

Tom möchte in die Fußstapfen seines Vaters treten.

Том хочет пойти по стопам отца.

- „Wessen Brille ist das?“ — „Das ist die Brille meines Vaters.“
- „Wessen Brille ist das?“ — „Das ist die meines Vaters.“

"Чьи это очки?" - "Моего отца".

Der Arzt machte mir wegen meines Vaters Zustand Mut.

Доктор успокоил меня по поводу состояния моего отца.

Die Firma meines Vaters ist am Rande des Bankrotts.

Фирма моего отца на грани банкротства.

Ich werde einmal das Geschäft meines Vaters übernehmen müssen.

В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.

Der Gatte der Schwester meines Vaters ist mein Onkel.

Муж сестры моего отца - мой дядя.

Mein Cousin ist der Sohn des Bruders meines Vaters.

Мой двоюродный брат — сын брата моего отца.

Sie macht sich Sorgen über die Gesundheit ihres Vaters.

Она беспокоится о здоровье своего отца.

Ich fühle mich in der Gegenwart meines Vaters unwohl.

В присутствии отца я чувствую себя неловко.

Der Junge achtete nicht auf den Rat des Vaters.

Мальчик даже и не подумал прислушаться к совету своего отца.

Der Vater meines Freundes ist ein Freund meines Vaters.

Отец моего друга — друг моего отца.

Nach dem Tod seines Vaters begann Tom zu trinken.

После смерти отца Том начал пить.

Der Sohn meines Urgroßvaters ist der Vater meines Vaters.

Сын моего прадеда - это отец моего отца.

- Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag.
- Der Geburtstag meines Vaters fällt in diesem Jahr auf einen Sonntag.

- День рождения моего отца выпадает на воскресенье в этом году.
- В этом году день рождения у отца выпадает на воскресенье.
- В этом году папин день рождения выпадает на воскресенье.

Er gibt gerne mit dem erfolgreichen Automobilgeschäft seines Vaters an.

Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца.

Ihr Leben änderte sich radikal mit dem Tod ihres Vaters.

Со смертью отца её жизнь кардинально изменилась.

Dieses Jahr fällt der Geburtstag meines Vaters auf einen Sonntag.

В этом году день рождения у отца выпадает на воскресенье.

Es ist meine Aufgabe, den Wagen meines Vaters zu waschen.

- Моя работа – мыть машину отца.
- Моя работа - мыть отцу машину.

Ich fühlte mich nie wohl in der Gegenwart meines Vaters.

Мне всегда было не по себе в присутствии отца.

- Wie heißt dein Vater?
- Wie ist der Name deines Vaters?

- Как зовут твоего папу?
- Как твоего папу зовут?
- Как зовут вашего папу?

Tom trat in die Fußstapfen seines Vaters und wurde Anwalt.

Том пошел по стопам своего отца и стал адвокатом.

Nach dem Tod seines Vaters verfiel Tom stark dem Alkohol.

- После смерти отца Том стал сильно пить.
- После смерти отца Том сильно запил.