Translation of "Angerichtet" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Angerichtet" in a sentence and their russian translations:

Haben keinerlei Schaden angerichtet.

не принесли никакого вреда.

Der Schaden ist angerichtet.

- Нанесён ущерб.
- Ущерб нанесён.
- Ущерб причинён.
- Разбитую чашку уже не склеить.

Was hast du diesmal angerichtet?

Что ты натворил на этот раз?

Sieh, was du angerichtet hast!

Посмотри, что ты наделал!

Der Hagelsturm hat große Schäden angerichtet.

- Буря с градом причинила большой ущерб.
- Буря, сопровождаемая градом, причинила большой ущерб.

Der Taifun hat überhaupt keinen Schaden angerichtet.

Тайфун не нанёс никакого ущерба.

Du Dummkopf! Sieh, was du angerichtet hast!

Идиот! Смотри, что ты наделал!

Sieh, was du angerichtet hast! Bist du jetzt zufrieden?

Посмотри, что ты наделал. Доволен?

- Sieh, was du getan hast!
- Seht, was ihr getan habt!
- Sehen Sie sich an, was Sie getan haben!
- Sieh, was du angerichtet hast!
- Schau mal, was du angerichtet hast!

- Посмотри, что ты наделал.
- Посмотрите, что вы наделали.

Wohin man auch sieht, überall sieht man die Schäden, die das Erdbeben angerichtet hat.

Куда ни посмотришь, всюду видны разрушения, вызванные землетрясением.

Es ist richtig, dass du mich getadelt hast. Ich war ja ein böser Junge. Nachdem ich ein Durcheinander angerichtet habe, muss ich alles wieder aufräumen.

Это правильно, что ты отругала меня. Ведь я был плохим мальчиком. После того, как я набезобразничал, я должен снова привести всё в порядок.