Examples of using "Andern" in a sentence and their russian translations:
Уволили и меня, и нескольких коллег.
Долг платежом красен.
Другим мы умеем советовать, но не себе самим.
Кто копает яму другим, сам в неё попадёт.
Она с собою приносила цветы и сочные плоды. Их солнце юга золотило, растили пышные сады.
Книги это пчёлы, которые переносят пыльцу с одного разума на другой.
Осел ослу на тупость пеняет.
Клиенты прибыли один за другим.
Не делай другому того, чего ты не хотел бы, чтобы сделали тебе.
- Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
- Не делай другим, чего себе не пожелал бы.
Дети запели: «Дождик, дождик, прекрати, в другой день ты приходи».
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы.
Котелок смеётся над горшком, а сам грязный.
Когда она услышала, что они так счастливы и так богаты, зависть и ненависть вскипели в её сердце, и она теперь думала лишь о том, как бы снова сделать их несчастными.
Достаточно покинуть мечты юности, учтя опыт, свой и чужой, чтобы прийти к лучшему пониманию, через жизнь, через историю времени прошлого и настоящего, через прочтение великих поэтов, а не производить осуждающий ступор излишне жесткими предрассудками, резюмируя эти мысли так: мир человеческий - это царство случайности и ошибки, которые тут правят всем, без жалости, большими вещами и малыми; рядом с ними, хлыст в руке, маршируют глупость и злоба; также видим мы, что всякая хорошая вещь едва ли выйдет на свет, ведь ничего ни благородного, ни мудрого не случается, что хорошее, редко объявляется, реализуется или становится общепринятым, тогда как наоборот неумелость и абсурд в плане мышления, блюдо, без вкуса, в деле искусства, зло и вероломство в вопросах поведения, доминируют не будучи наказанными за исключением мгно