Translation of "Raten" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Raten" in a sentence and their russian translations:

Können wir raten

мы можем догадаться

- Was soll ich dir raten?
- Was soll ich euch raten?
- Was soll ich Ihnen raten?

- Что тебе посоветовать?
- Что вам посоветовать?

Was würdest du raten?

- Что бы ты посоветовал?
- Что бы вы посоветовали?

Dreimal darfst du raten!

Угадай с трёх раз.

Wenn du raten musstest,

Если вы должны были догадаться,

Conversion-Raten sind wie dreifach

Коэффициенты конверсии похожи на тройные

Kann ich das auf Raten zahlen?

Можно оплатить в рассрочку?

Was raten Sie mir zu tun?

Что ты посоветуешь мне сделать?

Sie können Ihre Conversion-Raten steigern

вы можете повысить ваши коэффициенты конверсии

Können Sie raten, was es ist?

Можете ли вы догадаться, что это такое?

- Ich weiß nicht, was ich dir raten soll.
- Ich weiß nicht, was ich euch raten soll.
- Ich weiß nicht, was ich Ihnen raten soll.

- Я не знаю, что тебе посоветовать.
- Я не знаю, что вам посоветовать.

Ärzte raten zu drei Mahlzeiten am Tage.

Врачи рекомендуют принимать пищу три раза в день.

Ich habe diesen Fernseher auf Raten gekauft.

Я купил этот телевизор в кредит.

- Rate mal!
- Ratet mal!
- Raten Sie mal!

Угадай.

- Du darfst dreimal raten, wo ich gestern gewesen bin.
- Dreimal darfst du raten, wo ich gestern war!

Угадайте с трёх раз, где я вчера был!

Jetzt werde ich nichts sagen, werden Sie raten

Теперь я ничего не скажу, вы догадаетесь

„Maria, Telefon für dich!“ – „Lass mich raten: Tom?“

"Мэри, тебя к телефону!" - "Дай угадаю: это Том?"

Ich würde dazu raten, heute von Tom fernzubleiben.

Я бы посоветовал сторониться сегодня Тома.

- Was rätst du mir?
- Was raten Sie mir?

- Что ты посоветуешь мне сделать?
- Что вы мне советуете делать?

Wir können andern raten, aber uns selbst nicht.

Другим мы умеем советовать, но не себе самим.

Dreimal darfst du raten, wo ich gestern war!

Угадайте с трёх раз, где я вчера был!

Wohin sollen wir fahren? Was raten Sie uns?

- Куда нам пойти? Что вы нам посоветуете?
- Куда нам поехать? Что вы нам посоветуете?

Raten Sie, wie viele Backlinks sie gebaut hat?

Угадайте, сколько обратных ссылок она построила?

Und Beratung und Raten Sie, wie viel Geschäft

и консультации, и догадаться, сколько бизнеса

Raten Sie mal, wer mit zweitem Vornamen Tom heißt!

Угадайте-ка, чьё второе имя — Том?

- Ich gebe das Raten auf.
- Ich gebe es auf.

Сдаюсь!

Ich würde dir raten, dieses Wasser nicht zu trinken.

Я бы тебе не советовал пить эту воду.

Ich würde Ihnen nicht raten, allein dorthin zu gehen.

Я бы Вам не советовал ходить туда одному.

- Rate einfach mal drauf los!
- Raten Sie einfach mal drauf los!

- Попробуй угадать.
- Попробуйте угадать.
- Угадай!
- Угадайте!
- А ты угадай!

Raten Sie, wie viel Geld das ist ein Keyword macht mich?

Угадайте, сколько денег одно ключевое слово заставляет меня?

Dass deine E-Mail geöffnet ist Raten fangen gerade an zu tanken

что ваша электронная почта открыта ставки только начинают танковать

Da ich gerade kein Geld habe, werde ich das Auto auf Raten bezahlen.

Поскольку у меня нет денег, машину я куплю в рассрочку.

Ärzte können ihre Fehler begraben, aber ein Architekt kann seinen Kunden nur raten, Efeu zu pflanzen.

- Врачи могут похоронить свои ошибки, но архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.
- Врачи могут похоронить свои ошибки, а архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.

- Rate mal, was mir passiert ist!
- Ratet mal, was mir passiert ist!
- Raten Sie mal, was mir passiert ist!

- Угадай, что со мной произошло!
- Угадайте, что со мной произошло.
- Угадай, что со мной было.
- Угадайте, что со мной было.

- Ich will tun, was du mir rätst.
- Ich will tun, was Sie mir raten.
- Ich will tun, was ihr mir ratet.

- Я последую твоему совету.
- Я сделаю так, как ты советуешь.
- Я поступлю так, как ты мне советуешь.
- Я сделаю, как ты советуешь.
- Я сделаю, как вы советуете.

- Rate mal, was ich gerne machen möchte!
- Raten Sie mal, was ich gerne machen möchte!
- Ratet mal, was ich gerne machen möchte!

- Догадайся, что я хочу сделать.
- Догадайтесь, что я хочу сделать.
- Угадай, что я хочу сделать.

- Rate mal, was er mir erzählt hat.
- Ratet mal, was er mir erzählt hat.
- Raten Sie mal, was er mir erzählt hat.

- Догадайся, что он мне сказал.
- Угадай, что он мне сказал.

- Rate einmal, was ich heute gekauft habe!
- Ratet einmal, was ich heute gekauft habe!
- Raten Sie einmal, was ich heute gekauft habe!

- Угадай, что я сегодня купил.
- Угадай, что я сегодня купила.
- Угадайте, что я сегодня купил.
- Угадайте, что я сегодня купила.

- Rate mal, was Tom gestern gemacht hat!
- Ratet mal, was Tom gestern gemacht hat!
- Raten Sie mal, was Tom gestern gemacht hat!

- Угадай, что Том вчера сделал.
- Угадайте, что Том вчера сделал.

- Rate mal, was mir passiert ist!
- Rate mal, was mir passiert ist.
- Ratet mal, was mir passiert ist!
- Raten Sie mal, was mir passiert ist!

- Угадайте, что со мной произошло!
- Угадай, что со мной произошло!