Translation of "'ne" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "'ne" in a sentence and their russian translations:

Haste ne Kippe?

Есть сигаретка?

Amsterdam ist schon ’ne Wucht!

Амстердам изумителен!

Entspann dich mal 'ne Minute!

Расслабься на минутку.

Unser Lehrer ist echt dickköpfig, ne?

А наш учитель-то довольно упрямый.

Das ist 'ne Verschandelung der Straße.

Это надругательство над улицей.

Bring mir mal ne Flasche Bier.

Прихвати бутылку пива.

Das wäre ’ne dufte Sache, finde ich.

Я думаю, что это было бы круто.

- Es ist 'ne arge Zeit.
- Es ist keine gute Zeit.

Это неподходящее время.

Ich trage coole Kleider und hab’ ’ne coole Sonnenbrille auf.

- Я ношу крутую одежду и клёвые солнцезащитные очки.
- Я ношу крутые шмотки и очки.

- Ich habe nur eine Frage.
- Ich hab bloß mal 'ne Frage.

У меня только один вопрос.

Wie ich hörte, tragen an diesem Strand 'ne Menge Mädchen Bikinis.

- Я слыхал, на том пляже многие девушки ходят в бикини.
- Я слышал, что на том пляже многие девушки ходят в бикини.

- Tom wollte nicht in einer Schule arbeiten.
- Tom ne volis labori en lernejo.

Том не хотел работать в школе.

Siebzehn Mann auf des toten Manns Kiste, johoho, und ’ne Buddel mit Rum!

Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!

- Du hast echt einen Sprung in der Schüssel.
- Du hast 'ne Macke.
- Bei dir ist 'ne Schraube locker.
- Du tickst nicht ganz richtig.
- Du hast einen Vogel.
- Du hast 'ne Meise.
- Du hast ein Rad ab.
- Dich haben sie wohl zu heiß gebadet.
- Du hast 'nen Knall.
- Du hast nicht alle Tassen im Schrank.
- Du spinnst.
- Du hast 'nen Rappel.
- Dich haben sie wohl als Kind mit dem Klammerbeutel gepudert.

У тебя не все дома.

- Er hat von nichts 'ne Ahnung. Trotzdem hat er zu allem eine Meinung.
- Er hat von nichts Ahnung, aber zu allem eine Meinung.

Он ни о чём не имеет понятия. Но тем не менее имеет мнение обо всём.

- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Катись отсюда.
- Вон.

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Иди отсюда.
- Катись отсюда.
- Исчезни.
- Проваливай.
- Убирайся.
- Вали отсюда.

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!

- Уходи!
- Отойди!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Вали отсюда.

- Geh weg!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg!

- Уходи!
- Уходи.
- Уходите!

- Geh weg!
- Verpiss dich!
- Hau ab!
- Verschwinde!
- Verdufte!
- Mach dich fort!
- Zieh Leine!
- Mach dich vom Acker!
- Verzieh dich!
- Verkrümele dich!
- Troll dich!
- Zisch ab!
- Pack dich!
- Mach ’ne Fliege!
- Schwirr ab!
- Mach die Sause!
- Scher dich weg!
- Scher dich fort!
- Gehen Sie weg.

- Уходи!
- Уходи.
- Иди отсюда.
- Уходите.
- Уйди.
- Уйдите.