Translation of "Bring" in Russian

0.025 sec.

Examples of using "Bring" in a sentence and their russian translations:

Bring Wein.

- Принеси вина.
- Принесите вина.

- Bring es hier raus.
- Bring es weg!

- Убери его отсюда.
- Убери её отсюда.
- Уберите его отсюда.
- Уберите её отсюда.

- Bring die Tüten hoch.
- Bring die Tüten hinauf.

- Неси сумки наверх.
- Отнеси сумки наверх.
- Отнесите сумки наверх.
- Несите сумки наверх.

Bring das her.

- Принеси это сюда.
- Принесите это сюда.

Bring Tom mit.

- Приводи с собой Тома.
- Приводите с собой Тома.

Bring Tom hierher!

- Приведи Тома сюда.
- Приведи сюда Тома.
- Приводи сюда Тома.
- Приведите сюда Тома.
- Приводите сюда Тома.

Bring mich dahin.

- Возьми меня туда.
- Возьмите меня туда.

Bring uns hin.

- Возьми нас туда.
- Возьмите нас туда.

Bring Mangos mit.

Принесите манго.

Bring Tom her.

Приведи Тома сюда.

- Bring den Müll raus.
- Bring den Müll nach draußen.

Вынеси мусор.

- Bring mir was zum Essen.
- Bring mir etwas zu essen.

- Принеси мне что-нибудь поесть.
- Принеси мне чего-нибудь поесть.

- Ich bring dich zur Schule.
- Ich bring euch zur Schule.

- Я отвезу тебя в школу.
- Я отведу тебя в школу.

Bring mir die Zeitung.

Принеси мне газету.

Bring sie zum OP.

Несите её в операционную.

Bring uns hier raus.

Вытащи нас отсюда.

Ich bring dich um.

- Я убью тебя.
- Я убью тебя!

Bring mir das Wörterbuch.

Принеси мне словарь.

Bring bitte den Generalschlüssel.

Пожалуйста, принесите мне универсальный ключ.

Bring mir meine Brille.

Принеси мне очки.

Bring ihn zu mir!

- Приведи его ко мне.
- Приведите его ко мне.
- Приводи его ко мне.
- Приводите его ко мне.

Bring mich nicht durcheinander.

Не путай меня.

Bring den Schlüssel mit.

- Принеси ключ.
- Принесите ключ.

Bring mir meine Kleidung.

- Принеси мне мою одежду.
- Принесите мне мою одежду.

Bring mir meine Schuhe!

- Принеси мне мои ботинки.
- Принесите мне мои ботинки.

Bring deinen Freund mit.

- Приводи своего друга.
- Приведи с собой друга.

Bring mich zu Tom.

- Отвези меня к Тому.
- Отвезите меня к Тому.
- Отведи меня к Тому.

Bring deine Freunde mit.

- Приводи с собой друзей.
- Приводите с собой друзей.
- Бери с собой друзей.
- Берите с собой друзей.

Bring mir meinen Hut!

- Принеси мне мою шляпу.
- Принесите мне мою шляпу.

Bring mich nach Hause.

- Отведи меня домой.
- Забери меня домой.
- Отведите меня домой.
- Отвези меня домой.
- Отвезите меня домой.

Bring mir ein Handtuch.

Принеси мне полотенце.

Bring deinen Bruder mit.

- Приводи с собой брата.
- Приводите с собой брата.

Bring das bitte fort!

Пожалуйста, уберите это.

Bring einen Badeanzug mit.

Принеси свой купальник.

Bring mir die Flöte.

- Принеси мне флейту.
- Принесите мне флейту.

Bring uns nicht durcheinander!

Не путай нас.

Bring deinen Rechner mit.

Принесите ваш компьютер.

Bring uns nach Hause.

- Отвези нас домой.
- Отвезите нас домой.

Bring es zu Tom.

Отнеси это Тому.

Bring mich zum Krankenhaus.

Отвези меня в больницу.

Bring deine Kinder mit.

Приводи своих детей.

Bring mir etwas Wein!

Принеси мне немного вина.

Bring mir meine Hausschuhe!

- Принеси мне мои тапочки!
- Принеси мне мои тапки!

Bring mir dieses Dokument!

Принеси мне этот документ.

- Bring noch zwei, drei Stühle mit!
- Bring noch ein paar Stühle mit!

- Принеси ещё пару стульев.
- Захвати ещё пару стульев.

Bring die Säcke nach oben!

Отнеси сумки наверх.

Bring mir zwei Stück Kreide.

Принеси мне два кусочка мела.

Bring mir ein trockenes Handtuch!

- Принеси мне сухое полотенце.
- Принесите мне сухое полотенце.

Bring mir einen Eimer Wasser.

- Принесите мне ведро воды.
- Принеси мне ведро воды.

Bring mir ein feuchtes Handtuch.

- Принеси мне влажное полотенце.
- Принесите мне влажное полотенце.

Bring mir ein Stück Kreide!

- Принеси мне мел.
- Принеси мне кусочек мела.
- Принесите мне кусочек мела.

Bitte bring mich nach Hause.

- Отвезите меня домой, пожалуйста.
- Отвези меня домой, пожалуйста.

Bring den Müll nach draußen.

- Вынесите мусор.
- Вынеси мусор.

Bring mir das Autofahren bei.

Научи меня водить автомобиль.

Bring dieses Chaos in Ordnung!

- Убери этот бардак.
- Уберите этот бардак.

Bring mir bitte eine Decke.

- Принеси мне, пожалуйста, одеяло.
- Принесите мне, пожалуйста, одеяло.

Bring mir bitte die Zeitung.

Принеси мне газету, пожалуйста.

Bring mir bitte Französisch bei!

- Пожалуйста, научи меня французскому.
- Пожалуйста, научите меня французскому.

Dich Bastard bring ich um!

Убью, тварь!

Bring mich nicht zum Weinen!

- Не доводи меня до слёз.
- Не доводите меня до слёз.

Bring mir ein Glas Wasser.

- Принеси мне стакан воды.
- Принесите мне стакан воды.

Bring mir bitte Englisch bei!

- Пожалуйста, научите меня английскому.
- Пожалуйста, научи меня английскому.

Bring mich bitte zum Flughafen.

Отвези меня в аэропорт, пожалуйста.

Bring mich nicht in Verlegenheit!

- Не смущай меня.
- Не смущайте меня.

Bring mir etwas zu essen!

Принеси мне что-нибудь поесть.

Bring das Kind ins Bett!

Уложи ребёнка спать.

Bring Tom etwas zu essen.

Принеси Тому что-нибудь поесть.

Bring uns dort hin, Tom.

- Отвези нас туда, Том.
- Своди нас туда, Том.
- Свози нас туда, Том.

Bitte bring mich zu ihm.

- Отведи меня к нему, пожалуйста.
- Отведите меня к нему, пожалуйста.

Bitte bring mich zu ihr.

- Отведи меня к ней, пожалуйста.
- Отведите меня к ней, пожалуйста.