Translation of "Tokyo" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Tokyo" in a sentence and their portuguese translations:

Dort ist Tokyo.

É Tóquio.

- Der Jet landete in Tokyo.
- Das Düsenflugzeug landete in Tokyo.

O jato pousou em Tóquio.

Er ist in Tokyo.

Ele está em Tóquio.

Tokyo ist eine Megastadt.

Tóquio é uma megacidade.

Er geht oft nach Tokyo.

Ele vai com frequência a Tóquio.

Tokyo ist größer als Yokohama.

- Tóquio é maior do que Yokohama.
- Yokohama é menor do que Tóquio.

Tokyo ist eine riesige Stadt.

Tóquio é uma cidade muito grande.

Allerlei Menschen leben in Tokyo.

Em Tóquio mora todo tipo de gente.

Mein Bruder lebt in Tokyo.

Meu irmão vive em Tóquio.

Tokyo heißt übersetzt "östliche Hauptstadt".

A palavra Tóquio significa "capital do oriente".

- Dort ist Tokyo.
- Da ist Tokio.

Eis Tóquio.

Er ist gestern in Tokyo angekommen.

Ele chegou a Tóquio ontem.

Tokyo ist die Hauptstadt von Japan.

Tóquio é a capital do Japão.

Aber jetzt lebe ich in Tokyo.

Mas agora eu moro em Tóquio.

Er wird morgen nach Tokyo aufbrechen.

Ele partirá para Tóquio amanhã.

„Kyoto“ ist ein Anagramm von „Tokyo“.

"Kyoto" é um anagrama de "Tokyo".

Warst du schon mal im „Tokyo Dome“?

Você já esteve no Tokyo Dome?

Nächste Woche bin ich zur Arbeit in Tokyo.

Na próxima semana viajarei a Tóquio a serviço.

Du hast den Tokyo Tower schon gesehen, oder?

Você já viu a Torre de Tóquio, não viu?

Planst du, mit dem Bus nach Tokyo zu fahren?

- Você planeja ir a Tóquio de ônibus?
- Vocês planejam ir a Tóquio de ônibus?

Ich wurde in Osaka geboren, bin aber in Tokyo aufgewachsen.

Nasci em Osaca, mas fui criado em Tóquio.

- Sie ist kleiner als Tokyo.
- Es ist kleiner als Tokio.

É menor que Tóquio.

Um wie viel Uhr fährt der nächste Zug nach Tokyo?

A que horas parte o próximo trem para Tóquio?

Ich habe zufällig meinen alten Freund am Bahnhof von Tokyo getroffen.

Eu encontrei por acaso o meu velho amigo na estação de Tóquio.

- Warum bist du nach Tokyo gegangen?
- Warum bist du nach Tokio gegangen?

- Por que você foi a Tóquio?
- Por que você foi para Tóquio?

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.

- Eu vim a Tóquio há três anos e desde então vivo aqui.
- Vim a Tóquio há três anos e desde então vivo aqui.

- Ich soll nächste Woche nach Tokyo fahren.
- Ich muss nächste Woche nach Tokio.

Semana que vem tenho que ir para Tóquio.

- „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
- "Wo wohnst du?" "Ich wohne in Tokio."

- "Onde você mora?" "Moro em Tóquio."
- "Onde você mora?" "Eu moro em Tóquio."

- Die Lebenshaltungskosten sind sehr hoch in Tokio.
- Die Lebenshaltungskosten in Tokyo sind sehr hoch.

O custo de vida em Tóquio é muito alto.

- „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
- „Wo wohnen Sie?“ „Ich wohne in Tokio.“

- "Onde você mora?" "Eu moro em Tóquio."
- "Onde o senhor mora?" "Eu moro em Tóquio."
- "Onde a senhora mora?" "Eu moro em Tóquio."

- Ich hoffe, wir sehen uns, wenn du das nächste Mal in Tokyo bist.
- Ich hoffe, euch zu sehen, wenn ihr das nächste Mal in Tokio seid.
- Ich hoffe, Sie zu sehen, wenn Sie das nächste Mal in Tokio sind.

- Espero vê-lo da próxima vez que estiver em Tóquio.
- Espero vê-la da próxima vez que estiver em Tóquio.