Translation of "Stimmte" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Stimmte" in a sentence and their portuguese translations:

Tom stimmte zu.

O Tom aprovou.

Maria stimmte zu.

Mary concordou.

Nichts davon stimmte.

Nada disso era verdade.

Er stimmte ihr zu.

Ele concordou com ela.

Niemand stimmte mir zu.

- Ninguém concordou comigo.
- Ninguém concordava comigo.

Tom stimmte für Obama.

O Tom votou para Obama.

Ich stimmte für Ken.

Eu votei em Ken.

Er stimmte widerwillig zu.

Ele concordou relutante.

Sie stimmte widerwillig zu.

Ela concordou relutante.

Er stimmte ihnen zu.

Ele concordou com o que lhe disseram.

Tom stimmte ihm zu.

O Tom concorda com ele.

Ich stimmte ihr zu.

Eu concordei com ela.

Tom stimmte uns zu.

- Tom concordou conosco.
- Tom concordou com a gente.

Jeder stimmte seiner Idee zu.

Todos concordaram com a ideia dele.

Sie wusste, etwas stimmte nicht.

Ela sabia que algo estava errado.

Tom stimmte für den Vorschlag.

Tom votou a favor da proposta.

Sie stimmte meiner Idee zu.

Ela concordou com minha ideia.

Die Mehrheit stimmte gegen den Gesetzentwurf.

A maioria votou contra o projeto de lei.

- Tom stimmte zu.
- Tom war einverstanden.

Tom concordou.

Er stimmte wiederwillig meinem Vorschlag zu.

Ele concordou com a minha proposta relutantemente.

Stimmte etwas mit dem Wagen nicht?

Havia alguma coisa errada com o carro?

Es wäre traurig, wenn das stimmte.

Seria triste se fosse verdade.

Tom wusste, dass etwas nicht stimmte.

Tom sabia que algo estava errado.

Zumindest dieser Teil der Geschichte stimmte also…

Portanto, pelo menos essa parte da história era verdadeira ...

Die ganze Schule stimmte dem Vorschlag zu.

A escola inteira concordou com a proposta.

Ich stimmte ihm in diesem Punkt zu.

Concordei com ele nesse ponto.

Tom wusste sofort, dass etwas nicht stimmte.

Tom soube de imediato que algo não estava bem.

Die Mehrheit des Ausschusses stimmte gegen das Gesetz.

A maioria do comitê votou contra o projeto.

Wieso stimmte ich zu, diesen Brief zu schreiben?

Por que eu aceitei escrever esta carta?

- Tom hat mir zugestimmt.
- Tom stimmte mir zu.

Tom concordou comigo.

- Tom stimmte nicht zu.
- Tom war nicht einverstanden.

Tom não concordou.

- Er willigte gleich ein.
- Er stimmte gleich zu.

Ele concordou imediatamente.

Ich kam zu dem Schluss, dass etwas nicht stimmte.

Cheguei à conclusão de que algo esteve errado.

Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte.

Ela disse que tinha 20 anos de idade, isso era uma mentira.

Schließlich fand ich heraus, was mit meinem Fernseher nicht stimmte.

Eu finalmente descobri o que havia de errado com a minha TV.

- Ich habe meine Stimme Ken gegeben.
- Ich stimmte für Ken.

Eu votei em Ken.

- Tom stimmte nicht zu.
- Tom war anderer Meinung.
- Tom widersprach.

Tom discordou.

- Sie stimmte meiner Idee zu.
- Sie war mit meiner Idee einverstanden.

Ela concordou com a minha ideia.

- Die Geschichte war wahr.
- Es war eine wahre Geschichte.
- Die Geschichte stimmte.

- A história foi verdadeira.
- A história era verdadeira.

- Die Nachricht machte sie sehr traurig.
- Die Nachricht stimmte sie sehr traurig.

A notícia a deixou muito triste.

Kaum hatten wir das Haus betreten, spürte ich, dass etwas nicht stimmte.

Assim que entramos na casa, eu senti que algo estava errado.

Wenn tief in der Nacht das Telefon klingelte, wusste sie sofort, dass etwas nicht stimmte.

Quando o telefone tocou tarde da noite, ela soube que havia algo errado.

Trotzdem akzeptierte er die Bedingungen nicht, er stimmte lediglich der Wiederaufnahme der Verhandlungen zu. Den Alliierten

Mesmo assim, ele não aceitou os termos, ele apenas concordou em reabrir as negociações. Para os Aliados,

- Ich wusste, dass etwas in dem Satz verkehrt war.
- Ich wusste, dass etwas in dem Satz nicht stimmte.

Eu sabia que havia algo de errado nesta frase.

- Ich diskutierte.
- Ich war anderer Meinung.
- Ich stimmte nicht zu.
- Ich habe nicht zugestimmt.
- Ich bin anderer Meinung gewesen.

Eu discordei.

- Vieles, was Pizarro über den Inkaschatz gehört hatte, war wahr.
- Von dem, was Pizarro über den Schatz der Inka hörte, stimmte vieles.

Muito do que Pizarro ouvira sobre o tesouro inca era verdade.

- Er stimmte einer Befragung durch uns zu.
- Er willigte ein, sich von uns befragen zu lassen.
- Er war einverstanden, uns ein Interview zu geben.

Ele concordou em nos dar uma entrevista.