Translation of "Seitdem" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Seitdem" in a sentence and their portuguese translations:

seitdem

edemeyince that

- Was hat sich seitdem geändert?
- Was hat sich seitdem verändert?

Que mudou desde então?

Seitdem vergingen viele Jahre.

Desde então se passaram muitos anos.

- Seitdem habe ich ihn nicht gesehen.
- Ich habe ihn seitdem nicht gesehen.

Não o tenho visto desde aquela vez.

- Tom hat sich seitdem stark verändert.
- Tom hat sich seitdem sehr verändert.

Tom mudou muito desde então.

Seitdem ist er nicht wiedergekommen.

Desde então, ele nunca mais voltou.

Seitdem sind wir Freunde geworden.

Nós somos amigos desde então.

Seitdem kam er nie wieder.

Desde então ele nunca voltou.

Seitdem sind zehn Jahre vergangen.

Dez anos se passaram desde então.

Hat sich seitdem irgendwas verändert?

Alguma coisa mudou desde então?

Zwei Jahre sind seitdem vergangen.

Dois anos se passaram desde então.

Der Roboter funktionierte seitdem nicht mehr.

O robô não funcionou mais desde então.

Was ist mit ihm seitdem geschehen?

Que aconteceu com ele desde então?

Ich sprach seitdem nie wieder mit ihm.

Não voltei a falar com ele.

Seitdem haben wir ihn nicht mehr gesehen.

Não o temos visto desde então.

Ich habe ihn seitdem nicht mehr gesehen.

Não o tenho visto desde então.

Sie hat viel abgenommen, seitdem sie Diät macht.

Ela perdeu muito peso desde que entrou em uma dieta.

Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr.

Quando me casei, parei de trabalhar.

Seitdem habe ich nichts mehr von ihr gehört.

Não tenho ouvido falar dela desde então.

Wir haben seitdem nichts mehr von ihr gehört.

Não temos ouvido falar dela desde então.

Ich habe Französisch gelernt, seitdem ich dreizehn war.

Estudo francês desde que eu tinha treze anos.

Ich habe Jim gekannt, seitdem ich ein Kind war.

Eu conheço Jim desde que era criança.

Wir trennten uns 2009, aber seitdem sind wir enge Freunde.

Nós nos separamos em 2009, mas desde então somos grandes amigos.

Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.

Desde então, as relações diplomáticas entre o Canadá e o Irã foram suspensas.

- Seither hat ihn niemand mehr gesehen.
- Niemand hat ihn mehr gesehen seitdem.

Ninguém o viu desde então.

Es ist inzwischen fast 4 Jahre her, seitdem Tom bei einem Verkehrsunfall getötet wurde.

Há quase quatro anos, Tom morreu em um acidente de trânsito.

Es sind schon 4 Jahre vergangen, seitdem wir uns kennengelernt haben. Wie die Zeit verfliegt.

Já faz quatro anos que a gente se conhece. Como o tempo voa!

- Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.
- Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.

Não tenho ouvido dele desde então.

Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen.

Ele escapou da prisão há trinta anos e tem estado em fuga desde então.

Im Jahr 2001 wurde die Schachpraxis vom Internationalen Olympischen Komitee als Sport anerkannt. Seitdem finden die Schacholympiade statt.

Em 2001, a prática do xadrez foi reconhecida como esporte pelo Comitê Olímpico Internacional. Desde então, vêm sendo realizadas as olimpíadas de xadrez.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Desde então, a UE tornou-se um grande mercado único com uma moeda comum, o euro. O que começou como uma união puramente económica converteu-se numa organização ativa em inúmeras áreas, que vão da ajuda ao desenvolvimento à política do ambiente.