Translation of "Gezeigt" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Gezeigt" in a sentence and their portuguese translations:

- Hast du es deinen Eltern gezeigt?
- Haben Sie es Ihren Eltern gezeigt?
- Habt ihr es euren Eltern gezeigt?

Você mostrou isso para os seus pais?

Der Anfang hat es gezeigt.

O começo o mostrou.

Ich habe ihr mein Zimmer gezeigt.

Eu lhe mostrei meu quarto.

Hat er dir das Bild gezeigt?

- Ele mostrou-te o desenho?
- Ele mostrou-te o quadro?
- Ele mostrou-te a fotografia?

Sie hat mir ihr Album gezeigt.

Ela mostrou-me seu álbum.

Sie hat ihm mein Bild gezeigt.

Ela lhe mostrou minha foto.

Tom hat mir ein Zauberkunststück gezeigt.

Tom me ensinou um truque de mágica.

Ich sagte, die Ära wurde gerade gezeigt

Eu disse, a era foi apenas mostrada

Noch heute als Symbol des Humanismus gezeigt

Ainda hoje mostrado como um símbolo do humanismo

Tom hat mir sein neues Auto gezeigt.

Tom me mostrou o carro novo dele.

Tom hat mir ein interessantes Video gezeigt.

Tom me mostrou um vídeo interessante.

Tom hat mir gezeigt, wie man Spaghetti macht.

Tom mostrou-me como fazer espaguete.

Habe ich dir meinen neuen Mustang nicht gezeigt?

Não te mostrei meu novo Mustang?

Sie sind nicht der Weg, den Allah gezeigt hat.

eles não são o caminho mostrado por Allah.

Er hat mir gezeigt, wie wertvoll wilde Orte sind.

Fez-me perceber quão preciosos são os sítios selvagens.

Herr Tanaka hat uns viele Bilder seines Neugeborenen gezeigt.

Sr. Tanaka mostrou-nos muitas imagens de seu bebê recém-nascido.

Die Polizei hat mir ein Bild von dir gezeigt.

A polícia me mostrou a sua foto.

Er hat mir gezeigt, wie man diese Kamera benutzt.

Ele me mostrou como usar sua câmera.

Wieder wurden die Namen der Stadt als alte Zeiten gezeigt

novamente os nomes da cidade foram mostrados como nos velhos tempos

Er war so freundlich und hat mir den Weg gezeigt.

- Ele teve a bondade de me mostrar o caminho.
- Ele fez a gentileza de mostrar-me o caminho.

Tom ist derjenige, der mir gezeigt hat, wie es geht.

- Tom é o único que me mostrou como fazê-lo.
- Foi o Tom que me mostrou como fazer isso.
- Foi o Tom que me mostrou como fazê-lo.
- Foi Tom que me mostrou como fazê-lo.

Der Lehrer hat uns gezeigt, wie man einen Computer bedient.

A professora nos mostrou como usar um computador.

- Mary hat mir den Brief gezeigt.
- Maria zeigte mir den Brief.

Maria me mostrou a carta.

- Welche Filme werden jetzt gezeigt?
- Welche Filme laufen denn zur Zeit?

Quais filmes estão a ser apresentados agora?

Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt.

Devido a problemas técnicos, foi exibido um filme em vez do programa previsto.

- Er hat mir sein Fotoalbum gezeigt.
- Er zeigte mir sein Fotoalbum.

Ele me mostrou o álbum de fotos dele.

Ich habe dir alle Möglichkeiten gezeigt du kannst es selbst machen,

Eu mostrei todas as formas para você fazer por conta própria,

Sie haben gezeigt, dass das Unterrichten in diesem Film ein heiliger Beruf ist

eles mostraram que o ensino é uma profissão sagrada neste filme

- Ich zeigte Tom meine neue Gitarre.
- Ich habe Tom meine neue Gitarre gezeigt.

Mostrei meu violão novo a Tom.

Einhundert und fünfundzwanzig Jahre haben gezeigt: Esperanto ist viel mehr als nur eine Sprache.

Cento e vinte e cinco anos têm mostrado: o esperanto é muito mais que apenas um idioma.

- Sie zeigte mit dem Finger auf ihn.
- Sie hat mit dem Finger auf ihn gezeigt.

Ela apontou o dedo para ele.

Westliche Studien haben gezeigt, dass es das Wachstum von Krebs hemmen und Schmerzen effektiver als Morphine lindern könnte.

Estudos ocidentais mostram que inibe o crescimento de cancro e bloqueiam a dor de forma mais eficiente que a morfina.

- Wer hat dir gezeigt, wie man das macht?
- Wer hat dir beigebracht, wie man das macht?
- Wer hat dich gelehrt, wie man das macht?

Quem lhe ensinou a fazer isso?

- Tom zeigte mir die Bilder, die er auf der Hochzeit gemacht hatte.
- Tom hat mir die Bilder gezeigt, die er auf der Hochzeit gemacht hat.

Tom me mostrou as fotos que ele tirou no casamento.

Eine Untersuchung der Universität Edinburgh hat gezeigt, dass das Erlernen einer zweiten Sprache die Intelligenz vergrößert, indem es die Fähigkeiten der Redegewandtheit und des Lesens ausbaut.

Um estudo da Universidade de Edimburgo demonstrou que a aprendizagem de uma segunda língua aumenta a inteligência, ampliando as capacidades de fluência verbal e de leitura.