Translation of "Gespräche" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Gespräche" in a sentence and their portuguese translations:

Die Gespräche müssten bald beginnen.

As conversações devem começar em breve.

Erinnerst du dich an diese Gespräche?

Você se lembra dessas conversas?

Oder haben Sie diese Gespräche nicht geführt?

Ou você não fez essas conversas?

Politische Gespräche und private sind zwei Paar Schuhe.

Não é o mesmo discutir política e assuntos privados.

Welches dieser Gespräche haben Sie zum Leben erweckt?

Então, qual dessas conversas você trouxe à vida?

Der kleine Junge ist an Gespräche mit Erwachsenen gewöhnt.

O menininho está acostumado a falar com adultos.

Respekt ist ein Hemmschuh für bestimmte Gespräche, sie finden nie statt.

O respeito é um obstáculo para certas conversas, elas nunca acontecem.

- Ich vermisse es, mit dir zu reden.
- Ich vermisse das Gespräch mit dir.
- Ich vermisse es mit dir zu sprechen.
- Die Gespräche mit dir fehlen mir.

Sinto falta de falar com você.

Die Gespräche waren verstummt. Alle starrten nur noch auf das letzte Stück Schokolade auf dem Teller. Obwohl es alle wollten, getraute sich aus Höflichkeit niemand, es sich zu nehmen. Schließlich wurde die Anspannung unerträglich, und Tom beugte sich seufzend vor. „Wir wollen es doch nun von seinem Leid erlösen“, sagte er und steckte es sich in den Mund.

As conversas haviam cessado. Todos estavam olhando fixamente para o último pedaço de chocolate no prato. Embora todo mundo o desejasse, ninguém, por educação, se atrevia a pegá-lo. Finalmente, tornando-se a tensão insuportável, Tom inclinou-se para a frente, com um suspiro. "Vamos livrá-lo desse sofrimento", disse ele, pondo-o na boca.