Translation of "Erzähl" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Erzähl" in a sentence and their portuguese translations:

Erzähl mir mehr.

Dê-me os detalhes.

Erzähl keine Lügen!

- Não conte mentiras.
- Não minta.
- Não mintam!

Erzähl mir alles.

Me conta tudo.

Erzähl keinen Quatsch!

Não digas asneiras.

Erzähl mir von ihm.

Fale-me sobre ele.

Erzähl mir die Geschichte.

Conte-me a história.

Erzähl uns einen Witz!

Conte-nos uma piada.

Erzähl mir was Neues.

Diga-me algo novo.

Erzähl mir keinen Scheiß!

- Não me enche o saco!
- Não me aborrece!

Erzähl; ich bin ganz Ohr.

Me conte; sou todo ouvidos.

Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.

- Não conte mentira. Seja honesto.
- Não contes mentira. Sê honesto.

Erzähl mir genau, was passierte.

Conte-me exatamente o que aconteceu.

Erzähl uns doch eine Geschichte!

Por que você não nos conta uma estória?

Erzähl mir von deinem Alltagsleben.

Conte-me sobre sua vida cotidiana.

Mutter, erzähl mir eine Geschichte.

Mãe, conte-me uma história.

Erzähl mir eine hiesige Sage.

Conte-me uma lenda local.

- Erzähl weiter.
- Setze deine Erzählung fort.

Prossiga com a história.

Erzähl mir, was Tom gesagt hat!

Conta-me o que o Tom disse.

Erzähl mir, wie du dich fühlst.

Digam-me como vocês se sentem.

- Sag mir mehr.
- Erzähl mir mehr.

- Fale mais.
- Conte-me mais!

Erzähl diese Schwindeleien doch jemand anders.

Vá contar essas mentiras a outro.

Erzähl mal einen typisch japanischen Witz.

Conte uma piada típica do Japão.

Los, erzähl uns schon die ganze Geschichte!

Vamos lá, conte-nos a história toda!

Es ist ein Geheimnis. Erzähl niemandem davon!

É segredo; não o conte a ninguém.

- Erzähl es keinem!
- Sage niemandem etwas davon!

Não diga a ninguém.

Erzähl mir nicht, wie ich fahren soll!

Não me diga como dirigir.

Erzähl uns etwas über dein damaliges Leben!

- Conte-nos algo sobre o seu passado!
- Conta-nos algo sobre o teu passado!

Erzähl dir nicht davon Geld-zurück-Garantien.

não te falam sobre garantias de devolução de dinheiro.

Erzähl mir, was du in Hawaii getan hast.

Conta o que você fez em Havaí.

Sei so gut; erzähl deinen Eltern davon nichts!

- Seja muito bonzinho e não conte aos seus pais sobre isso!
- Seja muito boazinha e não conte aos seus pais sobre isso!

Erzähl Tom, was du neulich nachts getan hast!

Conte ao Tom o que você fez na outra noite.

- Erzähl mir einen Witz!
- Erzähle mir einen Witz!

- Conte-me uma piada.
- Me conta uma piada.

Erzähl meinem jungen Freund doch eine schöne Geschichte.

Conte ao meu jovem amigo uma bela história.

Erzähl mir nicht, dass du nie verliebt warst.

Não me diga que nunca se apaixonou.

- Erzähl' keine Lügen. Sei ehrlich.
- Lüg nicht! Sei ehrlich!

- Não conte mentira. Seja honesto.
- Não contes mentira. Sê honesto.
- Não mintas. Sê honesto.

Erzähl mir eine Geschichte vom Anfang bis zum Ende.

Conte-me uma história do princípio ao fim.

Bitte erzähl die Geschichte weiter. Sie ist wirklich interessant.

Por favor, continue com a sua história. É realmente interessante.

Wenn dich das interessiert, erzähl ich’s dir, nur später.

Se estás interessado nisso, falar-te-ei no assunto mais tarde.

- Erzähl, was du gesehen hast.
- Erzähle, was du gesehen hast.

- Diga-me o que você viu.
- Diga-me o que viste.

Erzähl anderen Leuten von der Video, ich schätze es wirklich.

fale sobre esse vídeo para outras pessoas, eu agradeço de verdade.

- Red keinen Quatsch.
- Erzähl keinen Quatsch!
- Verzapf keinen Unsinn!
- Red keinen Schmarren!

- Não fale bobagem.
- Não diga besteira!

Wir haben es im Bett gesungen. "Erzähl mir von deiner Haft, sprich von deinen Tiefen.

Cantávamo-la na cama. "Conta-me a tua sentença, fala do teu fracasso.

- Sag es Tom.
- Sagen Sie es Tom.
- Erzähl es Tom.
- Erzählen Sie Tom davon.
- Sagt es Tom.

- Conte ao Tom.
- Contem ao Tom.
- Conta para o Tom.

- Erzähl mir nicht, was ich zu tun habe!
- Erzählen Sie mir nicht, was ich zu tun habe!

Não me diga o que fazer.

- Sag es allen.
- Sagt es allen.
- Sagen Sie es allen.
- Erzähl es allen.
- Erzählt es allen.
- Erzählen Sie es allen.

Conte para todo mundo.

- Erzähl uns etwas über dein damaliges Leben!
- Erzählen Sie uns etwas über Ihr damaliges Leben!
- Erzählt uns etwas über euer damaliges Leben!

- Contem-nos algo sobre o seu (de vocês) passado!
- Contai-nos algo sobre o vosso passado!